Примеры употребления "nicked" в английском с переводом на русский

<>
To the jeweller who had it nicked, sir. К ювелиру, у которого украли, сэр.
Two AC Milan players had their Range Rovers nicked. Два игрока Милана обнаружили свои Range Rovers украденными.
Although John had his nicked a while back so he just uses his Westminster library card. Но у Джона его украли, так что он использует читательский билет из Вестминстерской библиотеки.
We know it was the original, he had it nicked from Sava, who bought it at the auction. Мы знаем, что это оригинал, он украл его у Савы, который купил картину на аукционе.
Uh, there's a sewing kit in the bathroom that I nicked from a posh hotel when my cousin got married. В ванной есть иголка с ниткой, которые я украл в шикарном отеле, когда женился мой кузен.
The trouble is, a very good friend of mine is being held by Petre Sava, the bloke you nicked the Picasso from. Проблема в том, что мой хороший друг захвачен Петре Савой, парнем, у которого вы украли Пикассо.
Trouble is, the collector we took it to, it was paid to Sava, who was the one you'd nicked it from. Проблема в том, что коллекционер, которого мы нашли, оказался Савой, у которого и украли картину.
My old man says they nick everything with an exhaust. Мой батя говорит, что они крадут все, что производит выхлопы.
noted that the GRPE expert from Japan volunteered to act as the secretary of that informal group (nick @ ichikawa.tec.toyota.co.jp). отметил, что эксперт GRPE от Японии вызвался выполнять обязанности секретаря этой неофициальной группы (nick @ ichikawa.tec.toyota.co.jp).
To make honey, ten bees get together, fly down to a supermarket, nick a jar of honey, bring it back. Чтобы сделать мед, десять пчел собираются вместе, летят в супермаркет, крадут банку с медом, приносят ее назад.
Oh, because I haven't slept in weeks, because I live in chaos with a bunch of people who keep nicking my things and stay up all night, dancing. О, потому что я неделями не сплю, потому что я живу в хаосе с кучкой людей, которые крадут мои вещи, не спят и танцуют ночь напролёт.
I nicked his vena cava. Я задела его полую вену.
The mesenteric artery has been nicked. Брыжеечная артерия перерезана.
I just nicked your brachial artery. Я только что перерезал вашу плечевую артерию.
It only nicked the spinal column. Она только поцарапала позвоночник.
Someone has only gone and nicked my sparkplugs. Кто-то возник и стащил мои свечи зажигания.
And he's never nicked a nicker in his life. Кроме того, за всю жизнь он не взял себе лишнего пенни.
I think the rebar nicked an artery in your arm. Думаю, что эта железяка пробила артерию в руке.
So I say I nicked it from a professional killer? Значит, я скажу, что это я спер его у профессионального убийцы?
He crowned me in the knickers and nicked me crown. Он короновал меня в панталоны и стащил мою корону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!