Примеры употребления "next to impossible" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все22 почти невозможный11 другие переводы11
Killing a Berserker is next to impossible. Убийство Берсерка практически невозможно.
It is next to impossible to carry it out. Осуществить это практически невозможно.
Sneaking past trained operatives waiting in ambush is usually next to impossible. Красться мимо обученного оперативника, сидящего в засаде как правило, невозможно.
But it's next to impossible for you to look like me. Но выглядеть, как я, ты ну никак не сможешь.
Unfortunately, putting the nuclear genie back in the bottle is next to impossible. К сожалению, загнать ядерного джина обратно в бутылку едва ли удастся.
Once we pierce her liver, it'll be next to impossible to stop the bleeding. Как только мы проткнем её печень, практически невозможно будет остановить кровотечение.
In the last couple of decades, US courts have made proving price predation next to impossible. За последние два десятилетия американские суды сделали так, что доказать обвинения в хищнической ценовой политике практически невозможно.
I'd use a small-bore needle to make it next to impossible to find an injection mark. Я бы использовала иглу малого размера, чтобы было невозможно найти следы от укола.
With the mainstream media largely in the hands of the same powerbrokers who dominate affairs on Hrushevskoho Street, breaking into this exclusive club without a recommendation from the existing membership is next to impossible. Поскольку основные СМИ находятся в руках тех же людей, которые управляют делами на Грушевского, ворваться в этот закрытый клуб без рекомендаций практически невозможно.
The continuing internal schism between the more moderate and secular Fatah and the Islamist Hamas has not only left the Palestinian leadership in disarray, but has also made meaningful peace negotiations with Israel next to impossible. Продолжающийся внутренний раскол между более умеренной и светской организацией Фата и исламистским Хамасом не только вызвал замешательство среди правительства Палестины, но и сделал практически невозможными эффективные переговоры с Израилем.
We thank in particular the chief mediator, Mr. Salim Ahmed Salim, who since the day of his appointment as African Union envoy displayed determination and fortitude in carrying out a mission that seemed next to impossible, given the divergent positions of the parties at the time. Мы выражаем, в частности, особую признательность главному посреднику г-ну Салиму Ахмеду Салиму, который со дня своего назначения на пост посредника Африканского союза демонстрировал решимость и настойчивость в осуществлении порученной ему миссии, которая представлялась практически неосуществимой с учетом столь различных позиций сторон в то время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!