Примеры употребления "next time" в английском

<>
Next time, lawrence, go limp. В следующий раз, Лоренс, расслабься.
Next time remember the gravy. Следующий раз не забудь подливку.
Make me laugh next time. Рассмеши меня в следующий раз.
Better luck next time, old man. B следующий раз повезет, старик.
Better luck next time, darling. В следующий раз свезёт больше, дорогой.
You get to play Rapunzel next time. Ты будешь играть Рапунцель следующий раз.
Better luck next time, Joe. Повезёт в следующий раз, Джо.
Next time you slamed me like that, you'd better make it count. Следующий раз Вы захлопнули меня подобно, что, Вы должны лучше сделать этим счетом.
Better luck next time Krista. Может быть в следующий раз повезет Криста.
Next time I do something wrong, I'm going to ring Alex up straight away. Следующий раз я что-то не так сделаю, стразу же позвоню Алекс.
Next time, use a crosswalk. В следующий раз пользуйся переходом.
If you're a good lay and I remember you, you get to play Rapunzel next time. Если ты будешь хороша в постели и я тебя вспомню ты будешь играть Рапунцель следующий раз.
Better luck next time, Rus! Удачи в следующий раз, Рас!
(Unfortunately, benign as current market conditions may seem, there will surely be a next time for some countries.) (К сожалению, какими бы благоприятными ни казались условия рынка на сегодняшний день, этот «следующий раз» непременно наступит для некоторых стран.)
Hey, better luck next time. Эй, в следующий раз повезёт.
But even before this happens, the security watch will gradually become lax again, ordinary Muscovites will get over their shock, and the country will move on – until the next time. Но еще до того, как это произойдет, меры безопасности снова постепенно ослабнут, рядовые москвичи оправятся от шока, и страна пойдет дальше – до следующего раза.
Next time, try Western Union. В следующий раз пошлите с Вестерн Юнион.
I hope you'll join me next time when I will be making an equally scientific and fact-based inquiry into the cost of alien music piracy to he American economy. Надеюсь, вы присоединитесь ко мне следующий раз, когда я представлю такое же объективное и научное исследование потерь американской экономики от пиратства пришельцев.
Next time, do your homework. В следующий раз сделай домашнее задание.
What we should learn - for next time and for every time to come - is that great leaders and great dreams are being overlooked in the women who prepare our food, process our Internet orders, and wipe up the spills in our hospitals. Что мы должны вынести из этой ситуации - на следующий раз и до конца - так это то, что мы просмотрели великих лидеров и великие мечты у тех женщин, которые готовят нам еду, обрабатывают наши отправляемые по Интернету распоряжения и занимаются уборкой в больницах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!