Примеры употребления "newsman" в английском

<>
Переводы: все13 другие переводы13
Right, Mister Newsman in the newsroom, after three. Так, господин Ведущий в студии, на счет три.
You have gone from newsman to congressman to caveman. Из ведущего новостей, ведущего политика вы превратились в ведущего стада.
No, I'm not a newsman, I'm a. Нет, я не репортёр, я.
Every newsman in this city's laughing at us. Каждый телевизионщик в городе над нами смеется.
He's gonna bet that a Senator trumps a newsman. Будет доказывать, что сенатор лучше журналиста.
I'm not a newsman anymore, I'm a geologist. Я больше не репортер, я теперь геолог.
Recent work of veteran newsman Arnaud de Borchgrave is scrutinized for plagiarism Ветерана международной журналистики Арно де Борчгрейва обвинили в плагиате
This is newsman Kent Brockman, vowing I will debunk this so-called miracle. С вами Кент Брокман давший клятву разоблачать так называемые чудеса.
It's probably the invention of a clever newsman out to make copy. Вероятно, это - выдумка ловкого репортера в погоне за тиражом.
I mean, what are you gonna do, leave the beloved newsman with Parkinson's? В смысле, ну что ты сделаешь, бросишь любимого репортера с Паркинсоном?
The docile black partygoers waited “earnestly” until the public reception was over, the newsman explained. По его словам, смирные чернокожие люди «честно» ждали приглашения, пока прием не подошел к концу.
You might tell him, and I say this from bitter experience, there's only ever room for one newsman in a relationship. Ты можешь сказать ему, и я могу сказать это по горькому опыту, что в отношениях есть место только для одного новостника.
Detective, as a newsman, I'm inclined to include these details in our coverage if there's a credible chance the killer was really in contact with our reporter. Детектив, я как редактор хочу опубликовать эти сведения в статье, если подтвердится тот факт, что это убийца звонил нашему репортёру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!