Примеры употребления "networking" в английском с переводом "сети"

<>
Online videos and social networking . Онлайн-видео, социальные сети.
Updated networking to use NSURLSession. Теперь в сети может использоваться сеанс NSURLSession.
Social networking is big business. Социальные сети – это крупный бизнес.
There is a similar misjudgment about Russian social networking. Подобное ошибочное мнение бытует и в отношении российских социальных сетей.
They're endangered because we're moving towards social networking. Они находятся под угрозой, потому что мы движемся навстречу социальным сетям.
IP addresses that are reserved for private (non-routable) networking include: Ниже перечислены IP-адреса, зарезервированные для частных сетей (не поддерживающих маршрутизацию).
We hear much about the "new economy", based on networking and globalization. Мы много слышали о "новой экономике", основанной на компьютерных сетях и глобализации.
You've been looking for a foothold into social networking for years. Ты искал опорную точку в соц.сетях годами.
He also seems cognizant of the growing power of social networking in politics. Он также, судя по всему, осознает растущую силу социальных сетей в политике.
Social networking sites, tweets, DMs, endless buddy stuff, photos, videos, you name it. Социальные сети, твиты, интернет-общение, фото, видео и всё такое.
The development is significant because U.S. air power is highly dependent upon networking. Эта новая разработка имеет большое значение, поскольку ВВС США в большой степени зависят от коммуникационных сетей.
But the rise of interactive social networking has made financial innovation more bottom-up. В то же время, увеличение количества интерактивных социальных сетей перевернули финансовые новинки «с ног на голову».
There is some evidence, by the way, that things like social networking help do that. Кстати, существуют доказательства, что такие вещи как социальные сети помогают в этом.
Understand the key hybrid cloud scenarios, including the common layers of infrastructure, networking, and identity. Получите общее представление об основных гибридных облачных сценариях, включая стандартные уровни инфраструктуры, сети и удостоверений.
You’ll also need the web address for each of your social networking profile pages. Вам также потребуются веб-адреса страниц своего профиля в каждой из этих социальных сетей.
At their fingertips – literally – lies a limitless amount of entertainment, gaming, learning, and social networking. В их руках – в буквальном смысле – находится обширное количество развлечений, игр, обучения и социальных сетей.
Opposition groups organized mass protests in major Russian cities last year on social networking Web sites. В прошлом году оппозиционные организации созывали массовые демонстрации в крупных городах страны через социальные сети.
To create a contact group, you must sign in to an email or social networking account. Чтобы создать группу контактов, необходимо выполнить вход в свою учетную запись электронной почты или социальной сети.
Their recent GSOMIA intelligence-sharing agreement is a meaningful step to promote such transparency through networking. Их недавнее соглашение по обмену разведданными GSOMIA является существенным шагом для продвижения подобной прозрачности посредством сети.
These include, among others, grants, business incubators, networking services and hybrid public-private venture capital funds. К ним, в частности, относятся гранты, бизнес-инкубаторы, услуги по созданию сетей и смешанные государственно-частные фонды венчурного капитала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!