Примеры употребления "network and relational model" в английском

<>
Women's non-hierarchical style and relational skills fit a leadership need in the new world of knowledge-based organizations and groups that men, on average, are less well prepared to meet. Неиерархический стиль руководства женщин, навыки налаживания отношений соответствуют требованиям руководства в новом мире организаций и групп, основанных на знаниях, к которому мужчины, в массе своей, менее подготовлены.
Click Network and Internet Connections Щелкните по ссылке Сеть и подключения к Интернету
San Marino Minors'Service deals with psychological, social and relational problems of minors up to 18 for education, therapy, rehabilitation and integration purposes. Служба по делам несовершеннолетних Сан-Марино занимается психологическими, социальными и поведенческими проблемами несовершеннолетних в возрасте до 18 лет в целях лечения, реабилитации и интеграции.
Breakdown, failure or malfunction of any electronic equipment, network and communication lines (not due to the bad faith or wilful default of ourselves), hacker attacks and other illegal actions against our server and Online Trading System, or Выход из строя или неисправность электронного оборудования, линий связи (не вызванные нашим умышленным нарушением или неисполнением своих обязательств), хакерские атаки и другие незаконные действия против нашего сервера и Системы онлайн-торговли;
Features and databases The prototype clearing house includes various indexed textual and relational databases, search features and links to partners, including Parties, United Nations agencies, intergovernmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs) engaged in the implementation of Article 6. Прототип информационно-координационного центра включает в себя различные индексированные, текстуальные и реляционные базы данных, функции поиска и ссылки на адреса партнеров, включая Стороны, учреждения Организации Объединенных Наций, межправительственные организации (МПО) и неправительственные организации (НПО), участвующие в осуществлении статьи 6.
Perhaps more importantly, they will network and exchange ideas with entrepreneurs and tour the garage startups that are the petri dishes of Silicon Valley innovation. Пожалуй, ещё более важно то, что будет иметь место завязывание контактов и обмен идеями с предпринимателями, а также экскурсия по «гаражным» начинающим предприятиям, где и зарождаются, как в чашке Петри, инновации Силиконовой долины.
Moreover, it oversees development of local and remote documental and relational databases in order to provide the required information for the police component of the peacekeeping operations in different development systems supported by the United Nations. Кроме того, этот сотрудник контролирует создание местных документальных и реляционных баз данных в целях включения необходимой информации о полицейских компонентах в составе операций по поддержанию мира в различные базы данных, которые ведутся при поддержке Организации Объединенных Наций.
To access the dashboards, in your app's settings page, click on Audience Network and then choose the Performance tab: Чтобы получить доступ к панелям на странице настроек вашего приложения, нажмите пункт «Audience Network», а затем выберите вкладку «Результативность»:
Click Start, click Control Panel, click Network and Internet, and then click Network and Sharing Center. Нажмите кнопку Пуск, Панель управления, Сеть и Интернет, затем Центр управления сетями и общим доступом.
Click Start, and enter Network and Sharing Center in the Start Search box, and then press ENTER. Нажмите Пуск и введите Центр управления сетями и общим доступом в поле «Начать поиск», а затем нажмите клавишу ВВОД.
If your network does not show as Connected or if you're having connectivity problems, scroll to the bottom of the page and select Network and Sharing Center. Если сеть находится не в состоянии Подключено либо имеются проблемы подключения, прокрутите страницу вниз и выберите Центр управления сетями и общим доступом.
If there’s only one Xbox on your network and it’s turned on, the app will choose it automatically. Если в сети есть только одна включенная консоль Xbox, приложение выберет ее автоматически.
Click or tap Network and Internet, and then click or tap View network status and tasks. Нажмите Сеть и Интернет, а затем Показать статус сети и задания.
Read about some of our partners' experiences with the Audience Network and their tips for other publishers and developers. Прочтите их истории успеха и советы, которые они дают другим издателям и разработчикам.
You can integrate Audience Network and test the integration before your apps are available on those stores. Однако интегрировать Audience Network с приложением и протестировать эту интеграцию можно еще до того, как вы опубликуете его в магазине приложений.
To delete the content, you need to delete it from the social network and from OneDrive. Для удаления этого содержимого нужно удалить его как из социальной сети, так и из OneDrive.
After testing your network and getting the actual size of the update file, your console will display that information on the screen. После проверки подключения и получения информации о размере файла обновления консоль выведет эту информацию на экран.
We want you to build a valuable network and make meaningful connections that will have a positive impact on your career. Мы хотим, чтобы вы создавали полезную сеть и целенаправленно налаживали связи, которые будут оказывать положительное влияние на вашу карьеру.
Once you connect to a Wi-Fi network and a power source, you can continue downloading the large files you want – as much as your phone has storage space for. Как только вы подключитесь к сети Wi-Fi и к источнику питания, вы сможете продолжать загружать файлы какого угодного размера — лишь бы на вашем телефоне было достаточно места для них.
On Windows 8: From the Start screen, start typing Network and Sharing Center, select Settings from the Search bar, and then click or tap the icon when it appears on your screen. В Windows 8 На экране «Пуск» начните вводить Центр управления сетями и общим доступом, выберите Настройки на панели Поиск, а затем щелкните появившийся значок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!