Примеры употребления "net loss" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все14 чистый убыток6 другие переводы8
Gross loss — the net loss on all losing positions; Общий убыток — общий убыток всех убыточных позиций;
This is the first time since the early 1930's that there has been a net loss of jobs over the span of an entire presidential administration. Впервые с начала 1930-х годов за целый период правления президентской администрации имела место чистая потеря рабочих мест.
On the contrary, employment outside manufacturing and trade declined, so that the economy as a whole suffered a net loss of 1.26 million full-time equivalent jobs. Напротив, занятость вне сфер производства и торговли снизилась, так что экономика в целом перенесла чистую потерю 1,26 миллионов рабочих мест - эквивалента полной занятости.
Wetland Mitigation Banks have been created through the United States Federal Water Pollution Control Act in 1988, for wetland mitigation and compensation to achieve the above-mentioned “no overall net loss of remaining wetlands in the United States”. Эти банки были созданы на основании Федерального закона Соединенных Штатов о борьбе с загрязнением вод в 1988 году для снижения нагрузки на водно-болотные угодья и компенсации в порядке достижения указанной выше цели: " исключить общие чистые потери оставшихся водно-болотных угодий в Соединенных Штатах ".
Others argue that when the state forbids the veil, there is a net loss of freedom for women because wearing a veil - both historically and in current times - creates a buffer that allows women to circulate freely in society. Другие считают, что запреты со стороны государства – это фактически потеря свободы для женщины, так как покрывало, как в историческом плане, так и на сегодняшний день, представляет собой буфер, позволяющий женщинам свободно вращаться в обществе.
Wage inflexibility, combined with the substitution effect exerted on the great majority of West European workers implies that eastern enlargement will cause a net loss of jobs in Western Europe, if the labor market remains as inflexible as it now is. Негибкость заработной платы вкупе с эффектом замещения, оказывающим давление на большую часть западноевропейских рабочих, означает, что расширение на восток приведет к потере рабочих мест в Западной Европе, если трудовой рынок останется столь же негибким, как и сегодня.
During this same period, natural expansion of forests as well as the expansion of forest plantations affected 5.7 million hectares per year, resulting in an annual net loss of total forest cover estimated at 7.3 million hectares, or 200 km2 per day. В этот же период расширение природных границ лесов, а также расширение лесопосадок происходило со скоростью 5,7 миллиона гектаров в год, в результате чего чистые потери общего лесного покрова в год, по оценкам, составили 7,3 миллиона гектаров или 200 км2 площади лесов в сутки.
Yet, we have also allowed a global net loss in forestry, seen little change in reducing indoor air pollution (caused by using solid fuels for heating and cooking) in developing countries, and have failed to bring into force the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change.7 Однако мы также допустили чистую потерю лесов в общемировом масштабе, мало продвинулись в уменьшении загрязнения воздуха внутри помещений (вызываемого применением твердых видов топлива для обогрева и приготовления пищи) в развивающихся странах и не обеспечили вступление в силу Киотского протокола к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата7.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!