Примеры употребления "nested function" в английском

<>
For example, if the argument returns a TRUE or FALSE value, the nested function must return a TRUE or FALSE value. Например, если аргумент должен быть логическим, т. е. иметь значение ИСТИНА либо ЛОЖЬ, вложенная функция также должна возвращать логическое значение (ИСТИНА или ЛОЖЬ).
You can also use the DSUM function when you have a column list and you find it easier to define your conditions in a separate range of cells instead of using a nested function. БДСУММ также пригодится в ситуации, когда у вас есть список значений в столбце и вам удобнее задать условия в отдельном диапазоне ячеек, а не использовать вложенную функцию.
Using functions and nested functions in Excel formulas Использование функций и вложенных функций в формулах Excel
A formula can contain up to seven levels of nested functions. В формулах можно использовать до семи уровней вложенных функций.
When a nested function is used as an argument, the nested function must return the same type of value that the argument uses. Вложенная функция, используемая в качестве аргумента, должна возвращать соответствующий этому аргументу тип данных.
For example, the following formula uses a nested AVERAGE function and compares the result with the value 50. Например, в приведенной ниже формуле для сравнения результата со значением 50 используется вложенная функция СРЗНАЧ.
1. The AVERAGE and SUM functions are nested within the IF function. 1. Функции СРЗНАЧ и СУММ вложены в функцию ЕСЛИ.
The following example uses TRIM nested inside a VLOOKUP function to remove the leading spaces from the names in A2:A7 and return the department name. В приведенном ниже примере в функции ВПР используется вложенная функция СЖПРОБЕЛЫ для удаления начальных пробелов из имен в ячейках A2:A7 и возврата названия отдела.
IF functionnested formulas and avoiding pitfalls Функция ЕСЛИ — вложенные формулы и типовые ошибки
Where a simple IF function has only two results (True or False), nested IF functions can have from 3 to 64 results. Если у простой функции ЕСЛИ есть только два результата (ИСТИНА и ЛОЖЬ), то у вложенных функций ЕСЛИ может быть от 3 до 64 результатов.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
His code's readability drowned in a riptide of nested parentheses. Читаемость его кода захлебнулась в потоке вложенных скобок
The motor does not function properly. Двигатель не работает как следует.
Of course, it's a pity for the family of storks that each year have nested near the inn, they hatched and nursed three-four chicks over the summer, but I'd also rather not be without light. Конечно, жалко семью аистов, которые каждый год гнездились у подворья, выводили и выкармливали за лето трех-четырех птенцов, но и без света оставаться не хочется.
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... Э, сэр? На доске написана не экпоненциальная функция, а тригонометрическая.
Trust nested in families and small communities of people who knew each other well, but even inside these units there was sometimes a snitch. Доверие устанавливалось между членами семьи и внутри маленьких сообществ, члены которых хорошо знали друг друга, но даже там зачастую находился доносчик.
But your function isn't Lipschitz continuous! Но твоя функция не липшицевая!
Y, if type is nested Да, если тип — nested
Scientists from John Hopkins University and the School of Medicine at Mount Sinai have discovered a protein thanks to which the "speech gene" Foxp2 performs its function, stimulating the formation of new connections between neurons. Ученые из Университета Джона Хопкинса и Медицинской школы Маунт-Синай обнаружили белок, благодаря которому "ген речи" Foxp2 осуществляет свою функцию, стимулируя образование новых связей между нейронами.
Nested menu_item that will be expanded in next level. Вложенный элемент меню, который будет развернут на следующем уровне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!