Примеры употребления "neonatal period" в английском

<>
Moreover, almost 40% of all child deaths occur in the neonatal period, with Africa and South Asia accounting for two-thirds of the total. Более того, почти 40% всей детской смертности приходится на неонатальный период, при этом две трети всех смертей новорожденных приходятся на Африку и Южную Азию.
In the neonatal period the leading causes of deaths of infants are of endogenous origin (congenital anomalies, genetic malformations, dismaturity and delivery trauma) while in the pos-natal period the causes of deaths are most often of exogenous origin (unfavourable hygiene and social factors in the environment). В неонатальный период основные причины смертности новорожденных имеют эндогенное происхождение (врожденные аномалии, генетические пороки, недозрелость плода и родовые травмы), в то время как в постнатальный период причины смерти чаще всего имеют экзогенное происхождение (неблагоприятные гигиенические и социальные факторы окружающей среды).
The mortality rate of infants is a complex measurement of the mortality risk in the neonatal period (the first 28 days of life) that decreases with improved availability of neonatal healthcare and the mortality risk in the post-neonatal period (from the 28th day until the first birthday). Коэффициент младенческой смертности представляет собой сложное измерение риска смертности в неонатальный период (первые 28 дней жизни), который снижается с улучшением медицинского обслуживания новорожденных, и риска смертности в постнеонатальный период (с 28-го дня до первого дня рождения).
Experimental procedures with cooling started as early as the 1960s, mostly in cardiac and neonatal cases. Эксперименты с охлаждением начались еще в 1960-е годы, в основном с новорожденными и больными сердечно-сосудистыми заболеваниями.
How do you feel during the period? Как Вы чувствуете себя во время месячных?
Most of these neonatal deaths go unrecorded and remain invisible to all but their families. Большинство смертей новорожденных не регистрируются и остаются незамеченными никем, за исключением их семей.
At what age did you have your first period? В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?
Sri Lanka, Indonesia, Peru, and Botswana all halved neonatal mortality during the 1990s. Уровень неонатальной смертности в Шри-Ланке, Индонезии, Перу и Ботсване сократился вдвое в 1990-х годах.
I had my first period when I was 13 years old. У меня месячные начались, когда мне было 13 лет.
The numbers and causes of neonatal deaths, the capacity of the health system, and the obstacles faced differ between and within countries, as does support from policymakers and the availability of resources. Количество и причины смертей в неонатальном периоде, возможности системы здравоохранения и существующие проблемы отличаются в разных странах и даже в пределах одной страны, как отличается и политическая поддержка и наличие ресурсов.
Which period of history are you studying? Какой период истории ты изучаешь?
three-quarters of all neonatal deaths (three million) occur within one week of birth, and at least one million babies die on their first day of life, many at home without any formal healthcare. три четверти всех неонатальных смертей (три миллиона) происходят в первую неделю после рождения, и по меньшей мере один миллион детей умирает в первый день жизни, многие в домашних условиях без какой-либо медицинской помощи.
My period is five weeks late. Мои месячные запаздывают на пять недель.
Nurse Howell, please report to neonatal. Медсестра Хауэлл, пожалуйста, пройдите к новорожденным.
Next period I take an exam in German. На следующем уроке у меня тест по немецкому.
Sally-Ann's a senior staff nurse in the Belfast neonatal intensive care unit. Салли-Энн работает старшей медсестрой в больнице Белфаста в отделении неонатальной реанимации.
At what age did you get your first period? В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?
My wife was working at the neonatal unit. Жена работала в неонатальном отделении.
The period is missing at the end of the sentence. В конце предложения не хватает точки.
Neonatal seborrheic dermatitis is a not uncommon condition presenting as yellowish, crusty scales on the infant's scalp. Неонатальный себорейный дерматит - нередкое состояние, проявляющееся в виде твердых желтоватых чешуек на коже головы младенца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!