Примеры употребления "neonatal" в английском с переводом на русский

<>
Queen Charlotte 6 months (Neonatal Unit). Королевы Шарлотты 6 месяцев (неонатальное отделение)
These help prevent neonatal death. Это поможет предотвратить случаи смерти среди новорожденных детей.
Queen Charlotte Hospital 6 months (Neonatal Unit) Госпиталь королевы Шарлотты 6 месяцев (неонатальное отделение)
Nurse Howell, please report to neonatal. Медсестра Хауэлл, пожалуйста, пройдите к новорожденным.
Systematic care for newborns and neonatal reanimation; систематический уход за новорожденными и неонатальная реанимация;
My Addison is a world-class neonatal surgeon. Моя Эддисон - мастер мирового класса в хирургии новорожденных.
My wife was working at the neonatal unit. Жена работала в неонатальном отделении.
Incorporated new components into AIEPI: child development, child abuse, neonatal reanimation. включение в АИЭПИ новых компонентов: развитие детей, жестокое обращение с детьми и реанимация новорожденных.
Sri Lanka, Indonesia, Peru, and Botswana all halved neonatal mortality during the 1990s. Уровень неонатальной смертности в Шри-Ланке, Индонезии, Перу и Ботсване сократился вдвое в 1990-х годах.
Most of these neonatal deaths go unrecorded and remain invisible to all but their families. Большинство смертей новорожденных не регистрируются и остаются незамеченными никем, за исключением их семей.
Sally-Ann's a senior staff nurse in the Belfast neonatal intensive care unit. Салли-Энн работает старшей медсестрой в больнице Белфаста в отделении неонатальной реанимации.
And you had to spend the night in the maturation chamber with 52 neonatal drones? И ты провел ночь в камере созревания с 52 новорожденными дронами?
Tetanus toxoid injections are given to women during pregnancy to protect infants from neonatal tetanus. Для предохранения младенцев от неонатального столбняка в ходе беременности женщинам делаются прививки анатоксина столбняка.
Experimental procedures with cooling started as early as the 1960s, mostly in cardiac and neonatal cases. Эксперименты с охлаждением начались еще в 1960-е годы, в основном с новорожденными и больными сердечно-сосудистыми заболеваниями.
The Goals for child survival will not be met without substantial reductions in neonatal mortality and child undernutrition. Цели, связанные с выживанием детей, трудно достичь без снижения уровня неонатальной смертности и недоедания среди детей.
Fatal diseases, such as malaria, syphilis and neonatal tetanus, were eliminated long ago and no cases of poliomyelitis has been reported among refugees since 1993. Смертельные болезни, такие, как малярия, сифилис и столбняк новорожденных, давно ликвидированы, а случаев заболевания беженцев полиомиелитом не отмечалось с 1993 года.
Neonatal seborrheic dermatitis is a not uncommon condition presenting as yellowish, crusty scales on the infant's scalp. Неонатальный себорейный дерматит - нередкое состояние, проявляющееся в виде твердых желтоватых чешуек на коже головы младенца.
Fatal diseases, such as malaria, syphilis and neonatal tetanus, were eliminated long ago and no cases of poliomyelitis have been reported among refugees since 1993. Смертельные болезни, такие, как малярия, сифилис и столбняк новорожденных, давно ликвидированы, а случаев заболевания беженцев полиомиелитом не отмечалось с 1993 года.
The perinatal mortality of boys (both early neonatal mortality and stillbirths) has been consistently higher than that of girls. Перинатальная смертность мальчиков (ранняя неонатальная смертность и мертворождения) постоянно выше, чем перинатальная смертность девочек.
Primary health-care centres offered reproductive health services and efforts were under way to build capacity in the areas of family planning, childbirth assistance and neonatal care. Центры первичного медико-санитарного обслуживания предоставляют услуги по охране репродуктивного здоровья и принимаются меры по обеспечению услуг по планированию размера семьи, родовспоможению и уходу за новорожденными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!