Примеры употребления "needle shanks" в английском

<>
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
Shanks have points, not blades. У тюремных заточек острый только наконечник, а не всё лезвие.
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. Девочки не могли дождаться, чтобы показать нам, что вышили.
Keep him safe from shanks and shivs. Храни его от заточек и финок.
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
I was over there, and I was touching all those shanks. Я там все заточки руками трогал.
To seek a needle in a bottle of hay Искать иголку в стоге сена
Oh, these are shanks. А, это заточки.
Can I have a needle and thread, please? У вас есть нитка с иголкой?
And what are Mr. Shanks' true intentions? А каковы истинные намерения мистера Шэнкса?
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc.... Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
Thought he could trust one of us to escort Shanks to the border, then return. Он доверил нам довести Шэнкса сюда, а затем вернуться.
The needle is moving in the right direction. Страна движется в правильном направлении.
Five year later, my second meeting, Shanks, once again, dragged me to it. Пять лет спустя я пришёл во второй раз, точнее Шенкс опять меня притащил.
To be fair, the Russians have jumped at every possible chance to needle and antagonize McFaul, and it seems pretty clear that a good deal of their indignation is insincere and contrived. Следует при этом отметить, что русские тоже не упускают ни единого шанса раздразнить и спровоцировать Макфола, а изрядная часть их возмущения выглядит лицемерной и наигранной.
He's spreading the word that I disrespected him so it doesn't look suspicious when he shanks me. Он распускает слухи, будто я проявил неуважение, чтобы мое убийство не вызвало подозрений.
When the U.S. Congress returned the federal ban on needle exchange last year, ONDCP did the right thing, pointing out in a statement that multiple studies, including those funded by the U.S. government, had shown the approach to be important in protecting the health of people who inject drugs. Когда американский Конгресс в прошлом году отверг федеральный запрет на обмен игл, ведомство Керликовске сделало правильный шаг, отметив в своем заявлении, что такой подход крайне важен для защиты здоровья людей, употребляющих наркотики. Это доказали многочисленные исследования, в том числе - проводимые при финансировании американского правительства.
I had to start braising the beef and veal shanks for the tomato sauce. Надо было подготовить говядину, сало и кусочки телятины для томатного соуса.
Instead, the Federal Drug Control Service has identified needle exchange and other harm reduction efforts as a “threat” in its national strategic plan. Вместо помощи ФСКН в своем национальном стратегическом плане назвал «угрозой» обмен игл и прочие усилия по снижению вреда.
All right, so far we agree there'll be no automatic rifles, no shanks, and no chemical weapons. Так, на данном этапе мы пришли к соглашению не использовать автоматы, а также никаких заточек и химического оружия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!