Примеры употребления "navigate" в английском с переводом "перейти"

<>
Navigate to Security and Privacy. Перейдите на страницу "Безопасность и конфиденциальность".
1. Navigate to your Post 1. Перейдите к публикации
Navigate to your team site. Перейдите на сайт группы.
Navigate to My games & apps. Перейдите на экран Мои игры и приложения.
In the EAC, navigate to Recipients. В Центре администрирования Exchange перейдите к разделу Получатели.
1. Navigate to your Video Post 1. Перейдите к видеопубликации
Navigate to HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Updates\ Перейдите к разделу HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Updates\
Navigate to the Featured content page Перейдите на страницу Рекомендованный контент.
In the EAC, navigate to Recipients > Mailboxes. В Центре администрирования Exchange перейдите к разделу Получатели > Почтовые ящики.
Navigate to Public folders - <user's name>. Перейдите к разделу Общедоступные папки — <имя_пользователя>.
Navigate to HKLM\Software\Microsoft\Exchange\Cluster. Перейдите к разделу реестра HKLM\Software\Microsoft\Exchange\Cluster.
Navigate to the Office 365 admin center. Перейдите в Центр администрирования Office 365.
Navigate to Recipients, and then select Migration. Перейдите к разделу Получатели и выберите пункт Миграция.
In the EAC, navigate to Recipients > Resources. В центре администрирования Exchange перейдите к разделу Получатели > Ресурсы.
Navigate to HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Session Manager\ Перейдите к разделу реестра HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Session Manager\
Navigate to: HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\OneDrive\ Перейдите к разделу HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\OneDrive\
Open the EAC and navigate to Servers > Servers. Откройте Центр администрирования Exchange и перейдите к разделу Серверы > Серверы.
In the Settings Menu, navigate to email + accounts. Перейдите в раздел настроек и выберите пункт Почта+учетные записи.
Navigate to Compliance management > In-place eDiscovery & hold. Перейдите к разделу Управление соответствием требованиям > In-place eDiscovery & hold.
Navigate to the conversations list on the left. Перейдите к списку переписок, расположенному слева.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!