Примеры употребления "naval power" в английском с переводом "морская держава"

<>
Переводы: все25 морская держава6 другие переводы19
CSS Stonewall was a hand-me-down from that notable naval power, the Confederate States of America. Страна получила уже изрядно подержанный броненосец «Стоунволл» от мощной военно-морской державы — Конфедеративных Штатов Америки.
In 1905 Russia was a credible second-tier naval power, with sizable, modern fleets in the Baltic, the Pacific and the Black Sea. В 1905 году Россия была, несомненно, не была морской державой первого уровня, хотя обладала значительным современным флотом в Балтийском море, в Тихом океане и в Черном море.
The recently signed Russian Naval Doctrine through 2030 makes bold claims about Russia’s desire to maintain the status of the world’s second naval power. В подписанной недавно российской военно-морской доктрине до 2030 года звучат смелые заявления о желании России поддерживать статус второй в мире военно-морской державы.
Awash in Europe's resources, Stalin builds an empire that lasts, and America remains a naval power left to patrol the seas with its British, Canadian, and Australian friends — mostly to make the world safe for Communist shipping. Неограниченно эксплуатируя европейские ресурсы, Сталин выстраивает обширную империю, а США остаются морской державой, которой вместе с британскими, канадскими и австралийскими союзниками остается лишь патрулировать моря — в основном для того, чтобы гарантировать коммунистам безопасность морских перевозок.
While its military spending is still smaller than Washington’s, China has enjoyed double-digit increases in its defense budget recent years, placing a special emphasis on building itself as a naval power as it asserts ever-wider territorial claims in disputed waters. Хотя Пекин все еще расходует на оборону меньше средств, чем Вашингтон, за последние несколько лет увеличение оборонного бюджета Китая стало измеряться двузначными числами, и особый акцент он делает на укреплении своих позиций как морской державы, расширяя свои территориальные претензии в спорных водах.
Finally, the country would be prepared to emerge as a serious naval power — defending its key ports, possessing a network of strengthened bases, acquiring and developing advanced military technologies, and fielding a naval force that is smaller but qualitatively better than its predecessor. Наконец, страна готова выступить в качестве серьезной морской державы — она способна защитить свои главные порты, у нее есть сеть укрепленных баз, она приобретает и разрабатывает передовую военную технику и обладает военно-морскими силами, которые меньше количественно, но гораздо лучше качественно, чем прежде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!