Примеры употребления "nausea" в английском

<>
Any double vision or nausea? Проблемы со зрением или тошнота?
Any nausea or blurred vision? Были приступы тошноты, нечеткость зрения?
Hair loss, skin lesions, nausea. Выпадение волос, поражения кожи, тошнота.
That rash and sweating, fever, nausea. У него сыпь, потливость, озноб, тошнота.
No nausea, fatigue, no signs of pericarditis. Нет тошноты, усталости, никаких признаков перикардита.
Chronic headache, muscle soreness, nausea, vomiting, fatigue. Постоянные головные боли, мышечная боль, тошнота, рвота, усталость.
The skin lesions, hair loss, nausea, gastric upset. Поражения кожи, выпадение волос, тошнота, расстройство желудка.
Says here you've been experiencing dizziness, nausea, stomach cramps. Тут сказано, Вы чувствовали головокружение, тошноту, желудочные колики.
Fever, sweats, rash, sore throat, nausea, vomiting, myalgia, arthralgia, lymphadenopathy. Лихорадку, потливость, сыпь, боль в горле, тошноту, рвоту, миалгию, артралгию, увеличение лимфатических узлов.
Sweating, nausea, dizziness, But that could mean several different things. Потливость, тошнота, головокружение, но это можно указывать на разные заболевания.
Symptoms include fever, muscle pain, headache, nausea, vomiting, and fatigue. Симптомами являются лихорадка, боль в мышцах, головная боль, тошнота, рвота и усталость.
Yesterday, she presented with abdominal pains, lack of appetite and nausea. Вчера она жаловалась на боли в животе, отсутствие аппетита и тошноту.
Suffering from nausea, vomiting, diarrhea, treated with nasal cannula and NS. Страдает от тошноты, рвоты, диареи, осмотрена носовой канюлей и ничего не ясно.
Just chemo, pain and nausea medications any cancer patient would have taken. Только лекарства для химиотерапии, от тошноты и обезболивающее, которые даются любому раковому больному.
Patient experiences shock-like sensations as well as headaches, nausea, and drowsiness. Пациент испытывает ощущения, похожие на удар током, также наблюдаются тошнота, головная боль и слабость.
Some men may experience headache, nausea facial flushing, diarrhea, or urinary tract infections. У некоторых мужчин возникает головная боль, тошнота покраснение лица, диарея или инфекции мочевых путей.
I myself have felt a nausea and a headache since we got on this ship. С нашего отплытия у меня тошнота и головная боль.
Backache, headache, nausea, vomiting, blurred vision, flashing lights before the eyes, swollen feet and ankles? Боль в пояснице, головная боль, тошнота, рвота, неясность зрения, звёздочки перед глазами, опухшие ступни и лодыжки?
She also complained of nausea and myalgia, all of which are consistent with the flu. Она также жаловалась на тошноту и боли в мышцах, все симптомы соответствуют гриппу.
Discomfort might include feelings of nausea, motion sickness, dizziness, disorientation, headache, fatigue, eye strain, or dry eyes. К неприятным ощущениям относятся тошнота, укачивание, головокружение, потеря ориентации в пространстве, головная боль, усталость, усталость и сухость глаз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!