Примеры употребления "narco terrorist" в английском

<>
This is a possible matter of national security, Thanks to Bell crossing federal borders and working with narco terrorists. Это дело можно отнести к разряду национальной безопасности, благодаря тому что Белл пересек федеральную границу и работает с наркотеррористами.
Today we are living in a world that is more heavily armed, one in which States no longer have the monopoly of force, the product of the greater and disturbing presence of new actors on the international arms scene such as terrorist groups, narco terrorists, insurgents and belligerents. Сегодня же мы живем в мире, который отличается еще более сильной вооруженностью,- в мире, где в результате все более широкого и тревожного присутствия на международной оружейной арене новых субъектов, таких как террористические группы, наркотеррористы, повстанцы и комбатанты, государства уже не обладают монополией на силу.
I hate terrorist organizations. Я ненавижу террористические организации.
Nitrous oxide for narco analysis. Закись азота для наркотических анализов.
We will never give in to terrorist demands. Мы никогда не будем поддаваться на требования террористов
Duke, are you guys holding anything in the narco room? Дюк, в комнате наркотиков что-нибудь есть?
We discovered amazing young people, who have defied adversity, though the memory of this terrorist hell will live with them forever. Мы обнаружили удивительных молодых людей, которые противостояли беде, хотя воспоминания о террористическом аде будут жить с ними вечно.
I don't know, but I'm sure Narco does. Я не знаю, но уверена, что это знает Нарко.
As the siege was underway, he was pictured trapped inside the gym, sitting next to a bomb at the foot of a murderous terrorist. Во время захвата, он был сфотографирован в спортивном зале сидящим рядом с бомбой у ног террориста-убийцы.
You're the guy who made those narco charges go away back in '09? Ты тот парень, который снял обвинения по наркотикам в 2009?
Some stand by Israel, arguing it has the right to self-defence, and Palestinians are portrayed as terrorists, while others support the Palestinians, claiming racism by the Israeli state, claiming that genocide is being committed against Palestinian Arabs, and that Israel is a terrorist state. Одни выступают за Израиль, аргументируя его позицию тем, что он имеет право на самооборону, а палестинцы выступают в роли террористов, другие поддерживают палестинцев, аргументируя это расизмом Израильского государства, геноцидом, совершенным над палестинскими арабами, а государству Израиля приписывается роль террористического государства.
I know him back from my narco days. Я знаю его ещё по наркоманским делам.
Terrorist attacks occurred on both sides. Террористические атаки случались с обеих сторон.
I transferred from robbery to narco. Я перевелся из ограблений в наркоотдел.
Miraculous: Georgy Farniyev was trapped at the foot of a murderous terrorist during the siege but still managed to survive Невероятно: Георгий Фарниев находился у ног террориста-убийцы во время захвата, но все же ему удалось выжить
Loeb's reinstating Flass as head of Narco. И восстановил Фласса в должности.
During the trial, an FBI agent testified that intelligence reports had revealed Patek was in Pakistan to meet with bin Laden in an effort to re-establish links between South-East Asian terrorist groups and al-Qaeda. В ходе судебного разбирательства агент ФБР показал, что данные разведки свидетельствовали: Патек был в Пакистане, чтобы встретиться с бен Ладеном в попытке восстановить связи между террористическими группами Юго-Восточной Азии и "Аль-Каидой".
Nine years on a narco rap. Девять лет за наркотики.
Germany will supply the weapons to Iraq as a countermeasure against militants from the Islamic State terrorist group, ITAR-TASS reported on August 31, with reference to a decision taken following a meeting of members of the German government headed by Chancellor Angela Merkel. Германия будет поставлять оружие в Ирак для противодействия боевикам из террористической группировки "Исламское государство", сообщает 31 августа ИТАР-ТАСС со ссылкой на решение, принятое по итогам заседания представителей правительства ФРГ во главе с канцлером Ангелой Меркель.
I used to work Narco - whoever did this wanted information. Я работал в отделе наркотиков - кто бы ни сделал это, он пытался получить информацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!