Примеры употребления "mythology" в английском с переводом "мифология"

<>
Переводы: все55 мифология48 другие переводы7
I wanted to learn mythology. Я хотел изучать мифологию.
I love mythology too much. Я слишком сильно люблю мифологию.
This was the mythology of the gymnosophist. В этом заключалась мифология гимнософиста.
I know the story from Vulcan mythology. Я знаком с мифологией Вулкана.
It's called Universe: Revealing Our Modern Mythology. Он называется Вселенной, и показывает нашу современную мифологию
I said "It's about mythology, the gods." Я сказал, что он о мифологии, богах.
And mythology does not pay, well, until now. Но мифология - дело неприбыльное, по крайней мере, на сегодня.
Still, this shift would require a fitting mythology... Между тем такой сдвиг требует создания соответствующей мифологии.
And that brings us to the mythology of business. И вот мы подошли к мифологии делового мира.
Ln Greek mythology, Orpheus was a troubadour from Thrace. Согласно греческой мифологии, Орфей был певцом из Фракии.
Like Castor and Pollux, the Gemini twins in Roman mythology. Как Кастор и Поллукс, близнецы из римской мифологии.
Possibly a shape-shifter, known in eastern mythology as a Garuda. Возможно, перевёртыш, известный в восточной мифологии как Гаруда.
More familiarity with our own mythology might help us to relate to theirs. Более близкое знакомство с нашей собственной мифологией может помочь нам найти связи с их собственной.
In Roman mythology, Janus was the god of gates, doorways, beginnings, and endings. В римской мифологии Янус - бог врат, дверей, начала и завершения дел.
Twenty years after glasnost, monuments to Soviet mythology are testament to its enduring influence. Спустя двадцать лет после гласности памятники советской мифологии являются свидетельством ее стойкого влияния.
Once upon a time, according to mythology at least, America had little downward mobility. Когда-то, по крайней мере, согласно мифологии, в Америке существовало незначительное нисхождение по лестнице социальной иерархии.
The story on the island dove deep into mythology And explored its great mysteries. История острова стала глубже в плане мифологии и исследовании великих загадок.
Today, it endures in the mythology of the Soviet Union chiefly as a monument to collective effort. И сегодня БАМ сохраняется в мифологии СССР, главным образом, как памятник коллективному труду.
She teaches a course on Mythology and Modern Literature that I think you'd find quite diverting. Она преподает Мифологию и современную литературу, думаю, Вам будет интересно послушать.
And every culture comes up with its own understanding of life, its own customized version of mythology. Каждая культура предлагает собственное понимание жизни, собственную адаптацию мифологии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!