Примеры употребления "mystic" в английском

<>
Reverend and Beamish from Mystic, Connecticut. И преподобный Бимиш из Мистика, штат Коннектикут.
We are the Mystic Aldermen of the Sun. Мы мистические правители с солнца.
Twelfth-century Franciscan mystic, very obscure. Францисканский мистик двенадцатого века, малоизвестный.
So, although the mystic power of the oil weapon still prevails, it has proven to be an impotent tool. Таким образом, хотя все еще существует мистическая сила нефтяного оружия, она оказалась бесполезным инструментом.
I call them "the mystic" and "the warrior." Я называю их "мистиком" и "воином".
Now we all love to trot out these three mystic warriors as if they were born with the saint gene. Все мы любим приводить в пример этих трех мистических воинов, как будто они от рождения были наделены генотипом "святого".
Cheerleader, miss Mystic Falls, third grade hopscotch champion. Чирлидерша, мисс Мистик Фоллс, чемпион по классикам в третьем классе.
For example, the Iroquois tell the story of a great warrior and skilled orator named Hiawatha, who, traveling with the mystic Deganawidah, negotiated the treaties that established their confederation. Например, ирокезы рассказывают историю о великом воине и искусном ораторе по имени Гайавата, который путешествовал с мистическим Деганавидой и согласовал договоры, которые привели к созданию их конфедерации.
In 1864, there was a vampire roundup in Mystic Falls. В 1864 была сводка новостей вампира в Мистик Фоллс.
He jumps back and there, of course, is the future Buddha Maitreya in a beautiful vision - rainbow lights, golden, jeweled, a plasma body, an exquisite mystic vision - that he sees. Он отпрянул, и, конечно же, вот он - Будда Майтрейа. В красивом видении, словно плазмовое тело в радужных оттенках, золотое, украшенное драгоценными камнями, он видит совершенное мистическое видение.
So pack your things, drop out, and move back to Mystic Falls. Так что собирай свои вещи, и двигаемся обратно в Мистик Фоллс.
But the tone of some of the criticism - from "mystic woo-woo about the froo froo" to "bad news for everybody who has one" - suggests that even a culture in which millions of women are devouring a novel about sadomasochism, Fifty Shades of Grey, still has problems discussing women's sexuality in a positive, empowering way. В то же время, критические замечания, от "мистических восторгов по поводу сексуальности" до "плохих новостей для тех, у кого она есть" - предполагают, что даже культура, в которой миллионы женщин "глотают" на одном дыхании роман о садомазохизме "50 оттенков серого" ("Fifty Shades of Grey"), до сих пор продолжает сталкиваться с проблемами обсуждения женской сексуальности в позитивной и повышающей самооценку манере.
My years as a mystic have made me question almost all my assumptions. Годы, проведенные в ипостаси мистика, научили меня критически относиться практически ко всем моим предположениям.
Do you know that I am one of Mystic Falls' most eligible bachelors? Ты знаешь, что я один из самых достойных холостяков Мистик Фоллс?
You tell him we're busy hunting down a psychopath roaming outside Mystic Falls? Ты сказал ему, что мы заняты охотой на психопата, который разгуливает за пределами Мистик Фоллс?
Little bird brain said you stole his car and sped out of Mystic Falls. Маленькая птичка напела, что ты угнала машину и помчалась прочь из Мистик Фоллс.
Get Klaus back to Mystic Falls, and I will gladly drive a stake through his heart. Верни Клауса обратно в Мистик Фолс, и я с удовольствием воткну кол в его сердце.
Just like way back in the days of old And together we will float Into the mystic. Как и путь назад, в дни древние, мы будем плавать В мистику.
No, no, you leave Mystic Falls and then give me a call in a few years, and. Нет, нет, ты покинешь Мистик Фоллз и позвонишь мне через несколько лет, и.
You get me out of here, you get the moonstone And I'll disappear from mystic falls forever. Вы вытащите меня отсюда, получите лунный камень, а я навсегда исчезну из Мистик Фоллс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!