Примеры употребления "mvp" в английском

<>
For another, the MVP began with an idealistic “Field of Dreams” approach. С другой стороны, Проект MVP приблизился к идеалистическому “Полю мечты”.
I'll bring home the MVP award. Я привезу домой награду самому ценному игроку.
But the MVP didn’t simultaneously invest in developing markets for these crops. Но Проект MVP не мог одновременно инвестировать в развитие рынков для этих культур.
Oh, so that's not traveling cause he's the MVP? Оно не движется, потому что он - самый ценный игрок?
Excel MVP, Mynda Treacy has a great solution in this Excel Dates Displayed in Different Languages article. Минда Триси (Mynda Treacy), Excel MVP, предлагает отличное решение этой задачи в своей статье Отображение дат Excel на разных языках (на английском).
This Hall of Famer is a three-time champion MVP with Chicago. Он в Зале Славы и является самым ценным игроком в команде Чикаго.
Check out this great blog post by Vasil Michev, Microsoft MVP: Force password change for all users in Office 365. Ознакомьтесь со следующей записью блога, опубликованной экспертом со статусом Microsoft MVP Василием Мичевым (Vasil Michev): Принудительная смена паролей всех пользователей в Office 365.
Through that rear-view mirror, we can see that the project didn’t have an economic model that could sustain successes once the MVP dollars ran out. В этом зеркале заднего вида, мы видим, что проект никогда не был успешной экономической моделью, которая бы продолжила работать и имела бы успех, и после того, как доллары Проекта MVP кончились.
So we decided not to invest in the MVP directly. Instead we funded his interdisciplinary work at Columbia University’s Earth Institute, because we felt it was invaluable to have him focused on the needs of poor countries. Поэтому мы решили не инвестировать прямо в MVP, хотя мы были счастливы продолжать поддерживать его другие работы.
In The Idealist, Vanity Fair writer Nina Munk draws a nuanced portrait of Sachs and his Millennium Villages Project (MVP) – a $120 million demonstration project intended to show the world that it’s possible to lift African villages out of poverty through a massive infusion of targeted assistance. В книге "Идеалист", Нина Манк - писатель Vanity Fair, пишет нюансовый портрет Сакса и его Проект “Millennium Villages Project” (MVP) - демонстрационный проект стоящий 120 миллионов долларов США, который предназначен показать миру, что поднять африканские села из нищеты возможна через массивное внушение целевой помощи.
Based on what Munk reports about the MVP, I’m not about to throw stones. Теперь, когда ясно, что проект не пошел как планировалось, я не собираюсь бросать камни.
Okay, well - sucky players don't average 27 points per game or get honors like MVP or rookie of the year. Никудышный игрок не набирает 27 очков за игру и не получает награды Лучший Новичок года.
Governments across the region have taken over $100 million in financing from the Islamic Development Bank to scale up the MVP concepts themselves. Правительства в регионе получили более 100 миллионов долларов на финансирование от Исламского банка развития для расширения масштабов применения концепций ПДТ.
The MVP stands as a powerful example of what is possible when African leaders and experts from across the spectrum of global health work together. Проект по вакцине против менингита (ВПМ) является наглядным примером того, что можно сделать при сотрудничестве африканских руководителей и экспертов по аспектам мирового здравоохранения.
Let me provide some more good news, based on the detailed data on community health delivery, morbidity (disease), and mortality that the MVP collects each month. Позвольте мне привести еще несколько хороших новостей, основанных на подробных данных об обеспечении здравоохранения в общинах, заболеваемости (болезнях) и смертности, которые ПДТ собирает каждый месяц.
For example, Nigeria has used the MVP concepts for national-scale delivery of health and education services in all 774 of the country’s Local Government Areas. Например, Нигерия использовала концепции ПДТ для предоставления услуг здравоохранения и образования в национальном масштабе, применив их во всех 774 районах местного самоуправления страны.
We must build on the legacy of the MVP and work toward a world in which every child receives the life-saving vaccines they need to survive and thrive. Мы должны основываться на опыте работы проекта по вакцине против менингита (ВПМ) и стремиться к созданию такого мира, в котором каждый ребенок будет получать спасительные вакцины для жизни и процветания.
Bill will be happy to know that the MVP will be properly and professionally evaluated next year – on time at its conclusion (and at the end of the Millennium Development Goals in 2015). Билл будет рад узнать, что ПДТ будет корректно и профессионально оценен в следующем году – во время его завершения (и в завершении Целей развития тысячелетия в 2015 году).
Sixteen years ago, African health ministers, the international health NGO PATH, the World Health Organization (WHO), the Serum Institute of India, the Bill & Melinda Gates Foundation, and dozens of other partners formed the Meningitis Vaccine Project (MVP). Шестнадцать лет тому назад министры здравоохранения стран Африки, международная неправительственная организация PATH, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), Институт сыворотки Индии, Фонд Билла и Мелинды Гейтс и десятки других партнеров создали Проект по разработке вакцины против менингита (ВПМ).
And the Pan African Youth Leadership Network, Africa’s own young people, recently visited the Millennium Village in Senegal, and requested the support of the MVP to expand the Millennium Village Project’s techniques and strategies in their home countries and regions. И Панафриканская сеть молодежного лидерства, представители молодого поколения Африки, недавно посетили Деревню тысячелетия в Сенегале, после чего они запросили поддержку ПДТ для расширения техник и стратегий проекта Деревни тысячелетия в их страны и регионы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!