Примеры употребления "mule twiner" в английском

<>
He is stubborn as a mule. Он упрямый как осёл.
If you mate a horse with an ass you will get a mule. Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул.
Punished for life, this pleasant, intelligent young man could be a tour guide, waiter or hotel receptionist, but instead he does the work of a mule. Наказанный жизнью, этот приятный и умный молодой человек мог бы быть туристическим гидом, официантом или портье в отеле, но вместо этого он выполняет работу мула.
In the late 1800's, oil extraction involved dredging with a mule. В конце 1800-х гг. добыча нефти включала в себя драгирование с использованием мула.
Still trying to outsmart me, aren't you, mule skinner? Все еще пытаешься обхитрить меня, не так ли, скорняк?
Glass jaw, but he kicks like a mule. Слабые руки, но лягается как мул.
What are you doing up here, mule skinner? Что ты здесь делаешь, скорняк?
He wanted me to mule 50 keys over to Baton Rouge for him. Он хотел, чтобы я перевез 50 кило в Батон-Руж для него.
They say he goes around drinking white mule through a hole in his throat. Они говорят, что он шел и пил через дырку в глотке.
Leo buys with my cash, and you mule it across the border. Лио покупает на мой нал, а ты ишачишь "товар" через границу.
Perhaps if your pauper husband were to sell his mule and his last pair of shoes, he might be able to afford to bring you to Highgarden for a visit. Может быть, если бы твой нищий муженек продал своего мула и последнюю пару башмаков, он смог бы привезти тебя в Хайгарден.
No more mule in horse's harness? Я уже не мул в лошадиной сбруе?
The war may have got you 40 acres and a mule but you can't just traipse into the President's office. Война дала тебе 40 акров земли и мула но не дала права вламываться в офис президента.
How am I supposed to write a report from Houston Street or wherever when I've just picked up a body that's been kicked in the chest by a mule? Как я должен заполнять эту карту, когда я, скажем, на Хьюстон-стрит подобрал горемычного, которого мул лягнул в грудь?
Is that mule fat? Эта жирная кобыла?
The Horse Association of America issued leaflets declaring that, “A mule is the only fool-proof tractor ever built.” Конная ассоциация Америки выпустила буклет, в котором говорилось, что «мул – это единственный на свете безопасный трактор».
The impact on the drug trade of incarcerating a drug mule for a decade is minuscule; but the effect on the women and their families is devastating and irreversible. Заключение сроком на 10 лет «рабочей лошадки» наносит наркоторговле мизерный ущерб, но в то же время оставляет разрушительные и необратимые последствия для женщин и их семей.
It is the same story for elephant ivory, bear bile, and mule deer musk. Аналогичная картина наблюдается в ситуации со слоновой костью, медвежьей желчью и мускусом чернохвостого оленя.
And if you want a different deer, not a white-tailed deer, but you want a mule deer, or an elk, you change the packing, and you can do an elk. И если вы хотите другого оленя, не белохвостого, вы меняете складывание и получаете Вапити
In it he noted that the Mule was not a true species, because it is “a mungrel production” (a hybrid). В ней он отметил, что мулы не являются настоящим видом, а «результатом помеси» (гибрид).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!