Примеры употребления "mujahedin" в английском

<>
Thirty years ago, the Afghan mujahedin were mistaken for friends of the West when they fought their country’s Soviet invaders. Тридцать лет назад афганские моджахеды были ошибочно приняты за друзей Запада, когда они сражались с советскими оккупантами своей страны.
The Saudis, who were particularly opposed to the godless communist ideology, ultimately financed and organized up to 250,000 mujahedin fighters after the Soviets invaded Afghanistan in December 1979. Саудовская Аравия, которая резко выступала против безбожной коммунистической идеологии, профинансировала и подготовила в конечном итоге около 250 тысяч моджахедов после того, как Советский Союз вторгся в Афганистан в декабре 1979 года.
The Chinese poured vast sums of money and arms into Afghanistan in the early 1980s, working alongside the Americans and the mujahedin to fill the secret flights back to the Soviet Union with the bodies of Russian boys every month. В начале 1980-х китайцы вкладывали огромные деньги в Афганистан, выполняя вместе с американцами и моджахедами работу по заполнению гробов телами русских парней, которых каждый месяц партиями вывозили обратно в Советский Союз.
Mujahedin factions and later the Taliban exported stands of fine-grained cedar by the truckload from Nangahar and surrounding provinces to Pakistan, often in return for arms. Группировки маджахедов, а затем талибов экспортировали мелкозернистый кедр грузовиками из Нангахара и соседних провинций в Пакистан, часто в обмен на оружие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!