Примеры употребления "mud" в английском с переводом на русский

<>
It was splattered with mud. Оно было все обрызгано грязью.
Aunt Leigh is making us all mud masks. Тетя Ли делает нам грязевые маски.
Body to one side, head to another, all together in the mud. Тело в одну сторону, голова - в другую, всё в грязищи.
During the past year, the United Nations has helped to ensure an effective response to a wide range of environmental emergencies including a toxic waste dumping incident in Côte d'Ivoire, a “mud volcano” in Indonesia that flooded adjacent villages, oil spill effects from the Lebanon crisis and environmental impacts from flooding and cyclones in Madagascar and in Indonesia. В течение прошедшего года Организация Объединенных Наций помогла обеспечить эффективное реагирование на широкий круг чрезвычайных экологических ситуаций, включая инцидент со сбросом токсичных отходов в Кот-д'Ивуаре, «грязевый вулкан» в Индонезии, приведший к затоплению соседних деревень, связанные с разливом нефти последствия кризиса в Ливане и экологические последствия наводнений и циклонов на Мадагаскаре и в Индонезии.
The replies to the survey covered a wide variety of disasters: floods, droughts, earthquakes, mud and rock flows, landslides, forest fires, volcanoes, ocean storms, desertification, nuclear emergencies, ocean surges, oil spills, marine pollution, avalanches, plant disease and insect pests. В ответах, полученных в рамках обследования, охватывались самые различные виды стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций: наводнения, засухи, землетрясения, сели и обвалы скальных пород, оползни, лесные пожары, вулканы, морские штормы, опустынивание, ядерные аварии, цунами, разливы нефти, загрязнение морской среды, лавины, болезни растений и нашествия насекомых-вредителей.
SN 54502: drilling mud and waste containing crude oil SN 54502: буровой раствор и отходы бурения, содержащие сырую нефть
Mud clings to my shoes. К моим туфлям липнет грязь.
I'm about to enter the sacred mud spring. Я собираюсь зайти в священный грязевой источник.
He was covered with mud. Он был покрыт грязью.
I assume that this is a private mud spring? Предполагаю, что это уединенный грязевой источник?
Ambushes, lying in the mud? Сидеть в засаде, в грязи?
My cousin's got a kick-ass mud pit in his yard. У моего кузена есть чумовая грязевая яма во дворе.
You got mud in your tyres. Грязь в шинах.
Are there any mud samples we can trace to local heaths and moors? Есть какие-нибудь грязевые следы ведущие на местные пустоши и болота?
I got mud in my tyres? Грязь в шинах?
Aren't you concerned that a murder victim was found in your mud springs? Тебя не беспокоит, что в твоем грязевом источнике был найден труп?
Make the mud cake around it. Делал горку из грязи вокруг.
What the probe came down in was basically the Titan equivalent of a mud flat. То, куда приземлился зонд было, по сути, эквивалентом Титанской грязевой поверхности.
He scraped mud from the door. Он соскрёб грязь с двери.
Can you recommend a good health resort where there are mineral waters and mud baths. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где есть минеральные источники и грязевые ванны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!