Примеры употребления "motor cycle" в английском

<>
Переводы: все33 мотоцикл33
" Motor cycle " means any two-wheeled vehicle, with or without a side-car, which is equipped with a propelling engine. термин " мотоцикл " означает любое двухколесное транспортное средство, с коляской или без нее, имеющее двигатель.
Road motor vehicle, other than a motor cycle, intended for the carriage of passengers and designed to seat no more than nine persons (including the driver). Дорожное механическое транспортно средство, иное, чем мотоцикл, предназначенное для перевозки пассажиров и имеющее не более девяти сидячих мест (включая место водителя).
The initiative of the US Government last September to propose working groups on seat belts and motor cycle safety are a positive example of this kind of approach. Положительным примером такого подхода является предложение правительства США в сентябре прошлого года создать рабочие группы по использованию предохранительных ремней и безопасности вождения мотоциклов.
2/To obtain a permit for driving motor cycles of cylinder capacity above 125 cc., it is mandatory to have driven a motor cycle of cylinder capacity not exceeding 125 cc. 2/Для получения разрешения на управление мотоциклом с объемом двигателя более 125 см3 необходимо в обязательном порядке иметь двухгодичный стаж управления мотоциклом с объемом двигателя не более 125 см3 без нарушения правил дорожного движения.
These braking devices shall be capable of slowing down the motor cycle and of stopping it safely, rapidly and effectively, whatever its conditions of loading and whatever the upward or downward gradient of the road on which it is moving. Эти тормозные устройства должны позволять замедлить движение мотоцикла и остановить его надежно, быстро и эффективно, независимо от условий его загрузки и от того, движется ли он на подъем или под уклон.
The term " motor cycle " does not include mopeds, although Contracting Parties may, provided they make a declaration to this effect in conformity with Article 54, paragraph 2, of this Convention, treat mopeds as motor cycles for the purposes of the Convention; " Термин " мотоцикл " не распространяется на мопеды, хотя Договаривающиеся стороны могут, при условии, что они сделают соответствующее заявление в соответствии с пунктом 2 статьи 54 настоящей Конвенции, приравнивать мопеды к мотоциклам для целей настоящей Конвенции; "
He expressed his satisfaction with the ongoing global activities of the World Forum (motor cycle and passenger car braking systems, pedestrian safety, pollutant emissions of motorcycles and Heavy-Duty Vehicles and their On Board Diagnostic (OBD) systems, hydrogen and fuel cell vehicles, etc). Он выразил удовлетворение в связи с продолжающейся деятельностью Всемирного форума на глобальном уровне (тормозные системы мотоциклов и пассажирских автомобилей, безопасность пешеходов, выбросы загрязняющих веществ мотоциклами и большегрузными автомобилями и их бортовые диагностические системы (БДС), транспортные средства, работающие на водороде и топливных элементах, и т.д.).
" L4 (motor cycle with sidecar): a vehicle with three wheels asymmetrically arranged in relation to the longitudinal median plane with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h. " L4 (мотоцикл с коляской): транспортное средство с тремя колесами, асимметричными по отношению к средней продольной плоскости, в котором рабочий объем двигателя- в случае двигателя внутреннего сгорания- превышает 50 см3 или максимальная расчетная скорость- при любом двигателе- превышает 50 км/ч.
Several delegations confirmed the secretariat's interpretation that the international carriage of dangerous goods by motor cycle was subject to the conditions of ADR, although this special case was not really taken into account in Annexes A and B and it was consequently not easy to determine exactly what conditions were applicable. Ряд делегаций подтвердили предложенное секретариатом толкование, согласно которому международная перевозка опасных грузов на мотоциклах подпадает под требования ДОПОГ, хотя этот особый случай в сущности не учтен в приложениях А и В и поэтому нелегко с точностью определить, какие требования должны применяться.
The gtr No. 2, World-wide harmonized Motorcycle emission Test Cycle (WMTC), for motor cycle emissions and the gtr No. 4, World-wide harmonized Heavy-Duty Certification procedure (WHDC), for heavy-duty vehicle emissions have been successfully established and it is beneficial to start the work on light-duty vehicles as well. Уже успешно введены гтп № 2- Всемирный цикл испытаний мотоциклов на выбросы загрязняющих веществ (ВЦИМ), а также гтп № 4- Всемирная согласованная процедура сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ), и сейчас целесообразно начать работу и над транспортными средствами малой грузоподъемности.
If front fog lamps are fitted on a motor vehicle they shall emit white or selective-yellow light, be two or, in the case of motor cycle, one or two in number and be placed in such a way that no point on their illuminating surface is above the highest point on the illuminating surface of the passing lamps.” Если на автомобиле имеются передние противотуманные фонари, они должны быть белого или желтого селективного света в количестве двух, а на мотоциклах- одного или двух, и устанавливаться таким образом, чтобы ни одна точка их освещающей поверхности не находилась выше самой высокой точки освещающей поверхности фонарей ближнего света ".
5/Passenger cars and motor cycles privately owned. 5 Частные пассажирские легковые автомобили и мотоциклы.
This requirement does not apply to motor cycles. Это требование не относится к мотоциклам.
6/Availability of rear fog lamps on motor cycles optional. 6/Наличие задних противотуманных огней на мотоциклах- факультативное.
6/Passenger cars and motor cycles owned by institutions and taxis. 6/Пассажирские легковые автомобили и мотоциклы, принадлежащие учреждениям, и такси.
For motor cycles, use of passing lamps in daylight is mandatory. Для мотоциклов использование огней ближнего света в дневное время обязательно.
The values indicated are for motor cycles with engine capacity exceeding 80 cc. Указанные значения касаются мотоциклов с рабочим объемом двигателя более 80 см3.
Uniform provisions concerning the approval of replacement exhaust silencing systems (RESS) for motor cycles. Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения непервоначальных сменных систем глушителей (ССГ) для мотоциклов.
Buses, taxis, trucks over 15 tonnes and motor cycles must do so on any road. Они должны включаться на автобусах, такси, грузовых автомобилях грузоподъемностью свыше 15 т и мотоциклах на любой дороге.
Annex, paragraph 20- Ad Article 27 of the Convention (Special rules applicable to cyclists, moped drivers and motor cycles) Приложение, пункт 20- к статье 27 Конвенции (Особые правила, касающиеся водителей велосипедов, велосипедов с подвесным двигателем и мотоциклов)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!