Примеры употребления "moss tundra" в английском

<>
A rolling stone gathers no moss. Под лежачий камень вода не течёт.
The base is almost on the same latitude as Baikonur, so rockets could carry the same size payloads as they did when launched from the Kazakh launch pad, and is bounded to the north by hundreds of miles of sparsely populated tundra and to the east by the Pacific Ocean; either is a handy crash site for spent rocket stages. База расположена почти на той же широте, что и Байконур, а поэтому ракеты могут выводить в космос такую же полезную нагрузку как и на стартовой площадке в Казахстане. К северу от базы сотни километров безлюдной тундры, а к востоку Тихий океан. Это очень удобно для сброса отработанных ступеней ракеты.
Grass is green too, and so is moss, pickles, cabbage. Трава тоже зеленая, и тина, огурцы, и капуста.
Stalin and his comrades lived in lavish splendor in the Kremlin while millions of their fellow Soviet citizens were (largely on Stalin’s initiative) shot in the head, beaten to death, or simply left to die on the frozen tundra. Сталин со товарищи жил в кремлевской роскоши и великолепии, в то время как их советских сограждан миллионами (в основном по инициативе Сталина) уничтожали выстрелами в голову, избивали до смерти или просто бросали умирать в замерзшей тундре.
Hotline got a tip placing Babakov and Nash exiting a train station near Moss Point, Mississippi. Горячая линия только что получила сообщение, что Бабаков и Нэш покидают вокзал возле Мосс Пойнт, Миссисипи.
He believes herds of grazers will turn the tundra, which today supports only spindly larch trees and shrubs, into luxurious grasslands. Зимов считает, что стада пасущихся животных превратят тундру, где сегодня растет лишь хилая лиственница и кустарник, в роскошные луга и пастбища.
Sergeant Moss made a report. Сержант Мосс составил рапорт.
See, they hunt for smaller animals out on the tundra, and then return here to their lair to sleep. Понимаете, они охотятся на зверей поменьше в тундре, а затем возвращаются отсыпаться обратно в свое логово.
Moss brady, fitch's assistant. Мосс Брэйди, ассистент Фитча.
Midsummer on the tundra and the sun does not set. Разгар лета в тундре и солнце не заходит.
Well, I can't make a case, but you chose a remote location for the meeting, you set up a situation where Moss had to flee. Ну, я не могу завести дело, но Вы выбрали удаленное место для встречи, вы так срежиссировали происходившее, что Мосс должен был сбежать.
Lost in the blinding whiteness of the tundra. Потерянные в слепящей белизне тундры.
No rolling stone, I'm afraid, too much moss. Никакого скитания, но боюсь, багажа немного.
We evolved as a species in the savanna lands of Africa, but then you see humans migrating into new environments, into desert lands, into jungles, into the ice age tundra of Siberia - tough, tough environment - into the Americas, into Australasia. Мы сформировались как вид в Африканской саванне, но потом мы видим людей, мигрирующих в новых условиях - в пустынные земли, в джунгли, в Сибирскую тундру Ледникового периода - суровую, суровую окружающую среду - в Северную и Южную Америку, в Австралоазию.
And then I went and drove my jet ski Into that great big bunch of moss. Так что я пошла и въехала на своей моторной лодке в густые водоросли.
The resulting tuning and tweaking of a fetus' brain and other organs are part of what give us humans our enormous flexibility, our ability to thrive in a huge variety of environments, from the country to the city, from the tundra to the desert. Следующее из этого развитие мозга и других органов плода является частью огромной человеческой гибкости: наше умение процветать в разнообразной среде, на природе и в городе, в тундре и в пустыне.
Moss Hill gym and Racquet Club. Тренажерный зал Мосс Хилл и теннисный клуб.
The only places that remain green - and that's not good news - is, in fact, places like the Gobi Desert, like the tundra and like the Sahara. Единственные места, которые остаются зелёными - и это нехорошо - это такие места как пустыня Гоби, как тундра и Сахара.
Brent's invention, not Kate Moss', fyi. К вашему сведению, это изобретение Брента, а не Кейт Мосс.
The border between the countries is not very long, stretching barely 120 miles over the sparse tundra in the far north. Граница между двумя странами не очень протяженная, и составляет она всего 200 километров в малонаселенной тундре на крайнем Севере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!