Примеры употребления "morals" в английском с переводом "мораль"

<>
Manners before morals, Lord Windermere. Манеры важнее морали, лорд Уиндермир.
It is contrary to the morals. Это противоречит морали.
There are several morals to the tale. В сказке есть несколько моралей.
Darling, your sense of morals is adorable. Дорогая, твоя мораль умиляет.
Here is the triumph of "mood over morals." В этом и заключается триумф "настроения над моралью".
She is a tender girl of questionable morals. Она нежная девушка сомнительной морали.
Besides, I feel like giving my morals the slip tonight. Впрочем, сегодня мне хочется послать к черту всю твою мораль.
You see, their morals, their code it's a bad joke. Понимаешь, их мораль и закон, - это плохая шутка.
Should we be shocked that Internet companies put profits ahead of morals? Должно ли нас шокировать то, что интернет-компании ставят прибыль впереди морали?
This culture declares ethics and morals off limits to economic and political activity. Эта культура провозглашает этику и мораль запретными для экономической и политической деятельности.
And, according to Markus, you're not in the position to read my morals. И, если верить Маркусу, вы не в том положении, чтобы читать мне мораль.
"Those who desire to treat politics and morals separately will never understand anything of either." "Те, кто хочет рассматривать политику и мораль по отдельности, никогда не поймут ни того, ни другого."
We are failing as a nation to uphold the morals upon which we were founded. Как нация, мы не в состоянии придерживаться морали, которая положена в основу нашей нации.
He was a weirdo banging on about good and evil - and morals and saving us all. Он с заскоками, твердил о добре и зле, о морали и спасении нас всех.
No economy is a closed, autonomous universe, governed by rules independent from law, morals, and politics. Ни одна экономика не является закрытой, автономной вселенной, управляемой правилами, независимыми от закона, морали и политики.
But for this trend to truly take hold, good politics needs something more than morals alone. Но для того чтобы этот курс по-настоящему закрепился, хорошей политике необходимо что-то большее чем одни морали.
Our market economy should promote, rather than undermine, societal goals that correspond to our values and morals. Наша рыночная экономика должна способствовать, а не подрывать социальные цели, соответствующие нашим ценностям и морали.
I don't know if you read the fine print in your contract, but there's a morals clause. Не знаю, читала ли ты мелкий шрифт в своём контракте, но в нём есть требования к морали.
But just as undeniable was the huge tremor that shook our antediluvian conceptions of society, morals, and the state. Но так же бесспорно было огромное потрясение, которое встряхнуло наши допотопные концепции общества, моралей и государства.
In her book Money, Morals & Manners, the sociologist Michèle Lamont compared definitions of success in France and the United States. В своей книге "Money, Morals & Manners" ("Деньги, мораль и манеры") социолог Мишель Ламон сравнила определения успеха во Франции и Соединенных Штатах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!