Примеры употребления "morality" в английском с переводом "нравственность"

<>
I believe there's an evolved morality. Существует развитая нравственность.
The Morality of Amorality in Foreign Policy Нравственность «безнравственности» во внешней политике
International law – and basic morality – demands nothing less. Международное право и базовая нравственность требуют от нас не что иное.
If you ask anyone, "What is morality based on?" Если вы спросите, на чём основана нравственность,
Liberals are basically saying, "No, this is not morality. Либералы, по сути, говорят, "Никакая это не нравственность.
What is morality and where does it come from? Что такое нравственность, и откуда она берётся?
They move in the world of pure morality and justice. Они движутся в мире абсолютной нравственности и справедливости.
When we remind people about their morality, they cheat less. Когда мы напоминаем о нравственности, обманывают меньше.
I want to know if there's a chemistry of morality. Мне интересно, есть ли химия нравственности.
But now Sweden is revealing that it, too, lacks political morality. Но сейчас Швеция показывает, что ей также недостает политической нравственности.
Conservatives have more of a five-foundation, or five-channel morality. У консерваторов, скорее, пятиканальная, или пятипринципная нравственность.
He distinguished between a tribal idea of morality and a universal idea. Он различал родовое и всеобщее понятия нравственности.
In-group, authority, purity - this stuff has nothing to do with morality. Авторитет большинства, непорочность - всё это не имеет отношения к нравственности.
When it comes to morality, diplomats are usually seen as cold and calculating. Когда речь заходит о нравственности, дипломаты предстают бесстрастными и расчетливыми.
Discussing morality and politics, it is said, is like discussing vegetarianism with cannibals. Кто-то сказал, что говорить о нравственности в политике - это все равно, что обсуждать вегетарианство с каннибалами.
We found five - five best matches, which we call the five foundations of morality. Мы обнаружили пять - пять оптимальных совпадений, которые мы назвали пятью принципами нравственности.
It's to culture that we should look for guidance, for consolation, for morality. Культура даст нам руководство для жизни, путь к утешению и станет источником нравственности.
In short, liberal scruples about morality, legality, and international torture conventions are foolish and irresponsible. Вкратце, либеральные сомнения о нравственности, законности и международных конвенциях о запрете пыток являются глупыми и безответственными.
We can say that liberals have a kind of a two-channel, or two-foundation morality. Мы можем заключить, что у либералов есть как бы двухканальная, или двухпринципная нравственность.
But it's futile to blame politicians and demand from them a morality of which they are incapable. Но напрасно обвинять политиков и требовать от них нравственности, на которую они не способны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!