Примеры употребления "months old" в английском с переводом "месяцы"

<>
He is eighteen months old. Ему восемнадцать месяцев.
c. A proof of address, no more than 6 months old. c. Документ, подтверждающий ваш адрес и датированный любым числом в последние 6 месяцев.
I've got a nipper meself, nearly 18 months old now. У меня тоже мальчуган, почти 18 месяцев.
I mean, I was, I was, like, breakdancing at eight months old. То есть, я танцевал брейк-данс, когда мне было восемь месяцев.
We want our babies to read when they are six months old. Мы хотим, чтобы наши дети читали в возрасте 6 месяцев.
This is my daughter, her name's Emma, she's 17 months old. Это моя дочь, Эмма, ей 17 месяцев.
And at about four months old, I was diagnosed with profoundly severe hearing loss. В возрасте четырёх месяцев у меня диагностировали трудноизлечимую потерю слуха.
The $2 billion fund has no projects yet, being less than two months old. У этого фонда с капиталом в 2 миллиарда долларов пока нет утвержденных проектов, поскольку существует он менее двух месяцев.
New research shows that babies display glimmers of consciousness and memory as early as 5 months old. Новое исследование ученых показало, что младенцы демонстрируют признаки сознания и памяти уже в возрасте пяти месяцев.
We continue to work towards our goal of ensuring that all DSA rates are no more than 12 months old. Мы по-прежнему стремимся обеспечивать, чтобы все ставки суточных пересматривались по меньшей мере раз в 12 месяцев.
Then he argues that last year the lamb had called him bad names (but the lamb was only six months old). Затем он ворчит, что в прошлом году ягненок называл его плохими словами (хотя в то время ягненку было всего шесть месяцев).
This is a very famous picture taken, actually, on my first Christmas Eve, December 24th, 1968, when I was about eight months old. Это очень знаменитая фотография, снятая, на самом деле, во время моего первого Рождественского сочельника, 24 Декабря, 1968 года, когда я был восьми месяцев от роду.
After all, the baby was already eight months old by the time they decoded the astrological message they believed predicted the birth of a future king. Ведь к тому времени, когда они расшифровали астрологическое послание с предсказанием о рождении будущего царя, младенцу было уже восемь месяцев.
In July, the European Medicines Agency approved RTS,S – a vaccine also known by its trade name, Mosquirix – for use in children from six weeks to 17 months old. В июле Регулирующее Агентство Европейского Союза по Медицине одобрило использование RTS,S – вакцины, также известной под торговой маркой, Mosquirix - для применения у детей от шести недель до 17 месяцев.
According to anthropometric indicators, the nutritional state of 6 to 59 months old children shows that undernourishment rates have been on a decreasing trend in the period 1998-2001. В положении с питанием детей в возрасте от 6 до 59 месяцев, определяемом на основе их антропометрических показателей, в 1998-2001 годах наметилась тенденция к сокращению масштабов недоедания.
The backlog, defined as uncompleted translation requests relating to registrations more than six months old, dropped from 457 requests as at 31 December 2003 to 31 as at 31 December 2004. Отставание, определяемое как незаконченный перевод договоров, зарегистрированных более шести месяцев тому назад, сократилось с 457 по состоянию на 31 декабря 2003 года до 31 по состоянию на 31 декабря 2004 года.
The Board nonetheless observed that, for the 1,188 locations for which the daily subsistence allowances rates have been published, the data for 562 sites was more than 12 months old. Тем не менее Комиссия ревизоров отметила, что из 1188 мест службы, по которым были опубликованы ставки суточных, данные по 562 местам службы были собраны более 12 месяцев назад.
I'll never forget, I remember vividly to this day, our first son, Declan, was nine months old, and I was sitting there on the couch, and I was reading Daniel Gilbert's wonderful book, "Stumbling on Happiness." Я никогда не забуду тот день, когда нашему первенцу Деклану было 9 месяцев, и я сидел на диване и читал замечательную книгу Дэниэла Гилберта "Натыкаясь на Счастье".
Even more remarkably though, the fact that 15 month-olds didn't do this suggests that these 18 month-olds had learned this deep, profound fact about human nature in the three months from when they were 15 months old. И еще замечательнее то, что дети 1 года и 3 месяцев не знают этого, потому можно предположить, что 1,5 годовалые дети поняли этот глубокую, важную мысль о человеческой натуре всего за три месяца.
The Korean conflict was less than six months old on the morning of November 30, 1950, when a U.S. Air Force B-29 Superfortress, attacking an air base in North Korea, was lightly damaged by a fighter that overtook the bomber too fast for the attacker to be identified, much less for the Superfort’s gunner to fix it in the sights of his gun’s tracking system. Корейский конфликт продолжался уже без малого шесть месяцев к утру 30 ноября 1950 года, когда бомбардировщик американских ВВС B-29 «Суперкрепость» (Superfortress), совершавший налет на авиабазу в Северной Корее, был слегка поврежден истребителем, который двигался слишком быстро, и поэтому его не смогли идентифицировать, а стрелок бомбардировщика вообще не успел зафиксировать его с помощью системы наведения своего пулемета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!