Примеры употребления "monotony" в английском с переводом на русский

<>
It broke up the monotony. К черту однообразие.
All very "Grey's Monotony"? Совсем как в "Серой Монотонности Грей"?
Not always, Willie, just enough to break the monotony. Но не всегда, Вилли, только чтобы нарушить однообразность.
I'm just fed up with the monotony. Я устал от этого однообразия.
Keep the monotony out of monogamy. Не путай монотонность с моногамией.
In prison, you pray for anything to break the monotony. В тюрьме молишься о чём-нибудь, нарушающем однообразность.
Anyway, you are a welcome break from the monotony. В любом случае, вы желанное избавление от однообразия.
Well, monotony has a new definition. Ну, монотонность получила новое определение.
But this would not be anything other than monotony. Но в этом не было бы ничего, кроме однообразия.
I look at it as a welcome break from monotony. Я смотрю на это как на желанный перерыв от монотонности.
Ah, sheer monotony of the club, the inevitable Ukrainian underwear model. Ах, совершеннейшее однообразие клуба, постоянная украинская супермодель исподнего белья.
In order to conceal the monotony they rely on their numbers and exercise their utmost skill. Все надеются, что численность и высокий профессионализм скроют эту монотонность.
But I don't hunt, and I don't think meat pudding is a break from this monotony. Но я не охочусь, и я не думаю, что мясной пуддинг представляет собой перерыв в этом однообразии.
It's his heart, his passion, his desire to escape the monotony of everyday, to return to the fatal attraction of the marvelous world of motorcycle racing. B его сердце живет страсть, желание убежать от монотонности будней, окунувшись в фатальный нектар потрясающего мира мотогонок.
Plantations (in alignment or other forms) may contribute to improving visual guidance and to breaking the monotony of the road alignment, provided that the conditions of their implementation do not create additional risks. Лесонасаждения (вдоль дороги или в какой-либо иной форме) могут способствовать улучшению визуальной ориентации и нарушению визуального однообразия дороги при условии, что их реализация не приведет к возникновению каких-либо других опасностей.
In order to prevent despair from fuelling and justifying the proliferation of nuclear weapons, the Commission must put an end to the monotony that has characterized its meetings over the past eight years. Чтобы не позволить безысходности искать новые мотивы и оправдания для распространения ядерного оружия, Комиссия должна положить конец тому однообразию, которым отличались ее заседания на протяжении последних восьми лет.
I hate the grinding monotony of it. Ненавижу эту однообразную рутину.
Only to remedy the lifeless monotony that has overcome this household. Только чтобы избавиться от этой безжизненной скуки, которая завладела этим домом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!