Примеры употребления "mongolian" в английском с переводом "монгол"

<>
Who's the big, tough, stupid, stinky Mongolian now? И кто теперь большой, жестокий, тупой, вонючий монгол?
I watched as two of the gopniks argued loudly with a Mongolian. Я увидел, как два гопника громко заспорили с монголом.
The Mongolian leapt to his feet, yelled, and drew his knife, drawing it back over his head to throw. Монгол вскочил на ноги, закричал и вытащил нож, намереваясь бросить его в обидчиков.
No Chinese citizen, regardless of whether he or she is Han, Tibetan, Uighur, or Mongolian, can vote the ruling party out of power. Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию.
“Chinese gentleman!” she said of the Mongolian, which he didn’t correct, adding, in Russian, what I took from the loanwords to be “Confucian gentleman, correct? «Chinese gentleman!» — сказала она про монгола, и он не стал ее поправлять, сказав несколько фраз по-русски. Из слов-заимствований я понял их смысл так: «Конфуцианский джентльмен, правильно?
Please provide information on the positive measures taken by the State party to preserve the indigenous culture of the Mongolian as well as the Tibetan populations residing in the Dulan county, Tsunub “Mongol and Tibetan prefectures”, affected by the “China Western Poverty Alleviation Project”, in particular the construction of a water storage dam and large-scale irrigation schemes in Qinghai. Просьба представить информацию о позитивных мерах, принятых правительством в целях сохранения культуры коренных народов- монголов, тибетцев, проживающих в уезде Дулань, и народности цунуб из " монгольской и тибетской префектур ",- затронутых " Китайским проектом снижения уровня нищеты в западном Китае ", в частности строительством плотины для водохранилища и крупномасштабными ирригационными проектами в Кингхаи.
The Mongolians preferred the women, for good reason. Монголы предпочитали женщин — и не без оснований.
“It’s not a yurt,” she corrected, noting that Mongolians prefer not to use the Turkic term. «Это не юрта, - поправила она журналиста, добавив, что монголы предпочитают не употреблять тюркское слово.
They were Mongolians, but they knew enough Russian and Chinese to barter in both languages — and to flirt. Это были монголы, но они достаточно хорошо владели русским и китайским, чтобы общаться на обоих языках — и флиртовать.
A recent opinion poll showed that while most Mongolians admire the United States, only 3.5 percent of respondents chose it as the country with which Mongolia has the best cooperation and communication. Проведенный недавно опрос показал, что большинство монголов восхищаются Соединенными Штатами, но лишь 3,5% респондентов назвали Америку страной, с которой у Монголии самое лучшее сотрудничество и взаимодействие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!