Примеры употребления "monastery" в английском

<>
Monastery of Our Lady of Peace. Монастырь Пресвятой Девы Марии Мира.
Except a monastery cell, of course. За исключением монастырской кельи, разумеется.
Across the street from the ancient Monastery of Lavra in Kyiv – a nearly 1000 year-old center of Orthodox Christianity – an avant-garde jazz concert took place one quiet evening in late May. Тихим майским вечером напротив древней Киево-Печерской лавры — центра православного христианства, история которого насчитывает уже почти 1000 лет — состоялся концерт авангардной джазовой музыки.
In Moscow, opposite Aleksei Monastery, house coppersmith Saveliev. В Москве, напротив Алексеевского монастыря, в доме медника Савельева.
The Monastery Secret, yeah, that's a great liquor. Что ж, "Монастырский секрет" - это хороший ликёр.
This is a close-up of the Buddhist monastery. Это более крупное фото буддийского монастыря.
And so anything from restaurant menus to monastery records to ships' logs to see what the oceans looked like. Ресторанные меню, монастырские заметки, судовые журналы - всё использовалось, чтобы составить достоверную картину,
For example, they are restoring a monastery in Tatev, Armenia. К примеру, они занимаются реставрацией Татевского монастыря в Армении.
At the country's most famous site — Hadda, near Jalalabad, a second-century to seventh-century stupa and monastery complex renowned for its Graeco-Roman sculpture — every statue has been looted. В расположенном недалеко от Джелалабада самом знаменитом в стране месте под названием Хадда, где находится ступа, относящаяся ко второму — седьмому векам, и монастырский комплекс, известный своими греческими и римскими скульптурами, были разграблены все скульптуры.
There's a monastery in the Glen of St Catherine. В лощине святой Катерины есть монастырь.
The Christian monastery seems to have adopted typical Chinese architecture. Христианский монастырь, кажется, принял вид типичного китайского сооружения.
I went to this Trappist monastery a couple years ago. Пару лет назад я побывал в монастыре траппистов.
He wanted to live a long life at the monastery. Он хотел прожить долгую жизнь в монастыре.
I began my service at the monastery as the gardener. Я начал свою службу в монастыре в качестве садовника.
Yes, part of a shipment from a monastery in Tivoli. Да, часть груза из монастыря Тиволи.
That's the Glen of Saint Catherine, just by the monastery. Это лощина святой Катерины, что за монастырём.
Before you came, we had no need to protect our monastery. До вашего прихода наш монастырь не было надобности защищать.
At this hour we'll be admiring the Novodevichy monastery frescoes. Да, в это самое время мы с вами будем смотреть фрески Новодевичьего монастыря.
Don't come in the stranger monastery with your own Charter. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Do not come in the stranger monastery with your own Charter. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!