Примеры употребления "molecular biology" в английском

<>
Analog results from molecular biology and cloning. Аналоговая происходит из молекулярной биологии, клонирования организма.
The second conceptual revolution was started by molecular biology. Вторая концептуальная революция была начата молекулярной биологией.
Advances in molecular biology offer analogous – but far more sophisticated – solutions. Благодаря успехам молекулярной биологии появились аналогичные – но намного более изощренные – решения.
And they're an enormously useful tool in modern molecular biology. Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии.
The analog results from molecular biology, the cloning of the organism. Аналоговая происходит из молекулярной биологии, клонирования организма.
After all, that's certainly what modern molecular biology says about us. В конце концов, это то, что говорит о нас современная молекулярная биология.
Fields of study include: communication, environmental and analytical chemistry, biochemistry and molecular biology. США. Сферы обучения включают: связь, окружающая среда и аналитическая химия, биохимия и молекулярная биология.
Fields of study include: the role of women in society, museum studies, communication and, molecular biology. США. Сферы обучения включают: роль женщин в обществе, музейные исследования, связь и молекулярная биология.
Once the precise tools of molecular biology were applied to these intrinsic processes, rapid advances were made. Как только к этим внутренним процессам применили точные инструменты молекулярной биологии, были сделаны большие открытия.
One reason is that such crops rely on research tools used in molecular biology, including genetic engineering. Одна из причин состоит в том, что исследования таких зерновых культур основаны на молекулярной биологии, включая генную инженерию.
Molecular biology has provided excellent tools to address health, environmental, and food problems such as those seen in Kenya. Молекулярная биология обеспечила нас превосходными инструментами, с помощью которых можно решать проблемы здоровья, экологии и питания, такие, с которыми столкнулась Кения.
Much as molecular biology drives the pharmaceutical industry and the development of novel agents, so the computer industry has revolutionized the workplace. Так же, как молекулярная биология является двигателем фармацевтической промышленности и разработки новых агентов, компьютерная промышленность революционизировала рабочее место.
Today, we have a mass of evidence, ranging from studies of ancient fossils to the latest discoveries of molecular biology, that supports this theory. Сегодня у нас есть масса свидетельств, начиная от исследований древних окаменелостей и заканчивая последними открытиями в молекулярной биологии, которые подтверждают эту теорию.
So we went back to molecular biology and started studying different bacteria, and what we've found now is that in fact, bacteria are multilingual. Итак, мы вернулись к молекулярной биологии, стали изучать другии бактерии и теперь обнаружили, что в действительности бактерии многоязычны.
Past winners have included experts in everything from quantum electronics to molecular biology (one of us, Vivian Wing-Wah Yam, won the prize in 2011). В числе её лауреатов были эксперты в самых разных областях – от квантовой электроники до молекулярной биологии (один из авторов этой статьи, Вивиан Винг-Ва Ям, стала её лауреатом в 2011 году).
However, the applied technologies (in particular molecular biology and genomics) and management capacities will be useful to do research in other field of health including infectious diseases. Вместе с тем прикладные методы (в частности, молекулярная биология и геномика) и управленческий потенциал можно будет использовать и для изучения других аспектов здравоохранения, включая борьбу с инфекционными заболеваниями.
First we figured out how this bacterium does this, but then we brought the tools of molecular biology to this to figure out really what's the mechanism. Сначала мы выяснили, как бактерия делает это, но затем мы применили знания молекулярной биологии, чтобы понять механизм.
They may be coming soon, accompanied by the retrograde racial thinking - with its full range of dangerous assumptions and historical associations - that molecular biology was supposed to have dispelled. Они могут скоро появиться в продаже в сопровождении реакционного расистского мышления со всеми его опасными посылками и историческими ассоциациями, которое, как предполагалось, разрушила молекулярная биология.
The World Data Centre for Micro-organisms provides a comprehensive directory of culture collections, databases on microbes and cell lines, and the gateway to biodiversity, molecular biology and genome projects. Всемирный центр данных по микроорганизмам дает развернутый указатель коллекций культур, баз данных по микробам и клеточным линиям, а также выводит на проекты в области биоразнообразия, молекулярной биологии и геномики.
Scientists at the Steklov Institute of Mathematics, for instance, say that a new directive decrees that their research fields will be limited to finance, molecular biology, and other applied fields. Скажем, сотрудники Математического института имени Стеклова сообщают, что новые распоряжения ограничивают область их исследований финансами, молекулярной биологией и прочими прикладными сферами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!