Примеры употребления "molasses" в английском с переводом на русский

<>
Ooh, with peanut molasses drizzle. С посыпкой из арахиса, обжаренного в патоке.
80 barrels of molasses, 65 units of rum. 80 бочонков мелассы, 65 единиц рома.
Molasses to rum to slaves. Чёрная патока - ром - рабы.
Well, molasses is used in the cultivation of cannabis, right? Ну, мелассу используют при культивировании каннабиса, верно?
Salt pork and molasses Ooh, ooh Соленая свинина и патока
Molasses, it turns out, is a common soil additive to cultivating cannabis. Меласса, как оказалось, является распространенной почвенной добавкой при культивировании каннабиса.
Did she make molasses this year? В этом году она пекла с патокой?
The Sweetums molasses storage vat exploded, resulting in a slow-moving ecological disaster. Цистерна "Сладкоежки" для хранения мелассы взорвалась, вызвав вялотекущую экологическую катастрофу.
There's cold bread and molasses. Там есть хлеб и патока.
Hey, the only reason I'm asking is because we had a look inside of that black Mustang of yours and we found molasses spilled all on the carpet. Эй, единственная причина, по которой я спрашиваю, состоит в том, что мы обыскали твой чёрный Мустанг и нашли мелассу, разлитую на коврике.
Like pushing molasses up a sandy hill. Это как пустить патоку с песчаной горы.
It's molasses and honey and Jack Daniels. В него входят патока, мед и виски "Джек Дэниелс".
It's still cold, creepy, and smells like molasses. Там по-прежнему холодно жутко и пахнет патокой.
We'd push through it like wading through molasses. И идти в нём было всё равно что в патоке.
All the way past Molasses Swamp and I win. Прошел через Болото Патоки, и вот я выиграл.
In my haunted dorm, the ghost smelled like burnt molasses. В моем призрачном общежитии приведения пахли как сгоревшая патока.
And I will sculpt you a swan made entirely of molasses. И вылеплю тебе лебедя полностью из черной патоки.
I've ordered you porridge with blackstrap molasses for your breakfast. Я заказала тебе кашу, с ромовой патокой на завтрак.
Hand me de yogurt, the Black Strap molasses and the yeast. Дай мне йогурт, кофейную патоку и дрожжи.
The psychic narrowed it down to a basement that smells like molasses. Экстрасенс определил, что это подвал, пахнущий патокой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!