Примеры употребления "mistaking" в английском с переводом на русский

<>
The Media add to this, misleading the public, and mistaking freedom of speech with freedom to lie. К этому добавляются СМИ, которые человека очерняют, и которые путают свободу слова со свободой лжи.
Mistaking a solvency problem for a liquidity shortfall, Europe has become hooked on the drip feed of bailouts. Путая проблему платежеспособности с нехваткой ликвидных средств, европейцы поймались на крючок постоянно поступающих пакетов помощи.
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели.
Don't mistake rashness for loyalty. Не путай поспешность с преданностью.
I mistook him for his brother. Я перепутал его с братом.
She told me I was mistaken. Она сказала, что я обознался.
Do not mistake yourself as a gladiator. Не путай себя с гладиатором.
So some travel agent made a clerical mistake? Какой-нибудь туристический агент перепутал текст?
Oh no, actually, I'm mistaken. Ах, нет, вообще-то, я обознался.
We are twins. People often mistake me for my brother. Мы близнецы. Нас с братом часто путают.
She could've mistaken it for morning sickness. Она могла перепутать это с токсикозом.
I'm sorry, I think you're mistaken. Прошу прощения, но вы обознались.
I hate it when people mistake my firehouse for a post office. А я ненавижу, когда мою часть путают с почтой.
You seem to have mistaken me for my older brother. Мне кажется ты перепутал меня с моим старшим братом.
When Norman suggested he was mistaken, he went mad. Когда Норман предположил, что он обознался, тот ужасно разъярился.
Sadly, their parents mistake bottle caps for food tossing about in the ocean surface. Грустно, но их родители путают пробки с едой, которая носится по поверхности океана.
I mistook you for your sister when I first saw you. Когда я впервые увидел тебя, я перепутал тебя с твоей сестрой.
I saw Penny Coulter on her way out, but Stella said I'm mistaken, she's a witness to a robbery. Я видел Пенни Коултер, когда она выходила, но Стелла сказала, что я обознался, что она свидетель ограбления, по которому она работает.
But this conservatism should not be mistaken for violent radicalism, as America, unfortunately, has done. Но этот консерватизм не следует путать с насильственным радикализмом, как это, к сожалению, делает Америка.
Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica. Однажды Христофор Колумб высадился на луне, но перепутал её с Антарктидой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!