Примеры употребления "misogyny" в английском с переводом "женоненавистничество"

<>
Переводы: все7 женоненавистничество5 мизогиния2
Still, misogyny and hate speech have continued to flow freely on the site. Тем не менее, и женоненавистничество, и риторика ненависти продолжают пользоваться полной свободой на этом сайте.
Almost everything on his criminal CV can be chalked up to sadism and misogyny. Почти все в его уголовном деле может быть отмечено, как садизм и женоненавистничество.
It has exposed and encouraged tendencies the world never used to associate with the US: xenophobia, misogyny, pessimism, and selfishness. Оно открыло и воодушевило тенденции, которые мир никогда не использовал для ассоциации с США: ксенофобию, женоненавистничество, пессимизм и эгоизмом.
Not one of the US CEOs whose speech I heard (or heard about) mentioned the bigotry, misogyny, or racism of US President Donald Trump, who was present at the event. Ни один из руководителей американских компаний, чьи выступления я слышал лично (или о которых мне рассказали), не упомянул нетерпимость, женоненавистничество или расизм президента США Дональда Трампа, присутствовавшего на этом мероприятии.
If there is a silver lining in the Trump cloud, it is a new sense of solidarity over core values such as tolerance and equality, sustained by awareness of the bigotry and misogyny, whether hidden or open, that Trump and his team embody. Если и есть какой-то проблеск в созданном Трампом мраке, так это новое ощущение солидарности вокруг ключевых ценностей, таких как толерантность и равенство, а также осознания того фанатизма и женоненавистничества, скрытого или открытого, воплощением которого являются Трамп и его команда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!