Примеры употребления "miracle" в английском

<>
The East Asian Miracle Revisited Переосмысление восточноазиатского чуда
Didn't I say it was a miracle drug? Разве не говорил, что это чудодейственная микстура?
The miracle of your mind isn't that you can see the world as it is. Диво вашего сознания не в том, что вы можете видеть мир таким, какой он есть,
Renewing the South Korean Miracle Новое экономическое чудо в Южной Корее
Advertising is not permitted for the promotion of miracle cures, such as "Cure cancer overnight!" Недопустима реклама "чудодейственных" препаратов, например, "Избавляем от рака за один день!"
We made a caramel miracle. Мы сотворили карамельное чудо.
I don't want to pull teeth and sell horse piss as a miracle tonic. Не хочу рвать зубы и продавать лошадиную мочу под видом чудодейственной микстуры.
In fact, there was no miracle. На самом деле это не было чудом.
He told me he had a miracle cure his doctor had given him that would get rid of the headache. Он сказал, что у него есть чудодейственное лекарство от головной боли, которое ему дал врач.
Only a miracle can save him. Спасти его может лишь чудо.
At times, medical colleagues were frustrated, because we could not provide them with the newest “miracle” drug; the price tag was simply too high. Иногда коллеги-врачи огорчались из-за того, что мы не могли обеспечить их новейшим, «чудодейственным» лекарством; просто его ценник был слишком высок.
You can say a miracle occurs. Вы можете сказать: произошло чудо.
Singapore: The Myth of the Miracle Сингапур: Мифическое Чудо
Apple is not a miracle factory. Apple — не фабрика чудес.
It's a miracle, Mr. Socha! Это чудо, пан Соха!
It's a true Hanukkah miracle. Это настоящее чудо на Хануку.
Holy shit, this is a miracle! Охереть, это ж чудо!
Then a sort-of “miracle” happened. А затем случилось «чудо».
Empowering China’s New Miracle Workers Власть для новых китайских созидателей чуда
The Mauritius Miracle dates to independence. Чудо Маврикия берет свое начало в независимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!