Примеры употребления "mines" в английском с переводом "мина"

<>
Naval mines are especially potent. Морские мины является особенно действенными.
We could lay mimetic cluster mines. Мы можем установить замаскированные кластерные мины.
These are basically artisanal land mines. Они представляют собой самодельные наземные мины.
The field is too full of mines. На этом поле слишком много мин.
“We still struggle with mines,” Neller said. «Мы до сих пор решаем проблему мин, — сказал Неллер.
Maybe the Japs put down some mines. Может, япошки поставили мины.
She has a brother who went on the mines. С ней брат, который напоролся на мину.
I see you have limpet mines here, as well. Вижу у вас и магнитные мины есть.
How I taught rats to sniff out land mines как я учил крыс находить противопехотные мины по запаху
Destructive devices such as bombs, grenades, rockets, missiles or mines Разрушающие устройства, такие как бомбы, гранаты, ракеты, реактивные снаряды или мины
Alternatively, it can substitute some of this ordnance for mines. Некоторые из перечисленных ракет и торпед могут быть заменены на мины.
Acrid gases from the exploding shells and mines blinded the eyes. Едкие газы от взрывающихся снарядов и мин ослепляли глаза.
So what are the drawbacks of air-delivered stand-off mines? А каковы же недостатки сбрасываемых с воздуха блокирующих доступ мин?
These mines will not appear in next year's exchange of information. Эти мины не будут фигурировать в информационном обмене в следующем году.
Why Russia, China and Iran Should Fear America's Naval Super Mines Почему Россия, Китай и Иран должны опасаться новых американских мин
Mines are the ninjas of warfare: silent, deadly and a bit unsavory. Мины — это ниндзя войны: они тихие, смертельные и немного отвратительные.
The total number, type and lot numbers of anti-personnel mines destroyed. Общее количество, типы и номера партий уничтоженных противопехотных мин.
Lawless armed groups continue to plant anti-personnel mines indiscriminately in Colombian territory. Незаконные вооруженные группировки продолжают произвольную закладку противопехотных мин на колумбийской территории.
Buried mines are practically undetectable except using man-portable or vehicle borne systems. Захороненные мины практически не поддаются обнаружению кроме как с помощью переносных или транспортируемых систем.
In the next step, animals learn to find real mines in real minefields. Следующим шагом крыса учится находить настоящие мины на настоящем поле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!