Примеры употребления "milligram" в английском с переводом "миллиграмм"

<>
Переводы: все34 миллиграмм31 другие переводы3
Push another milligram of epi and lidocaine and. Ввести еще миллиграмм эпинефрина и лидокаин.
Give me another epi, one milligram, and 40 units of vasopressin. Дай мне еще один эпи 1 миллиграмм и 40 единиц вазопрессина.
30 milligrams twice a day. 30 миллиграммов два раза в день.
Estradiol, two milligrams, 84 tablets. Эстрадиол, 2 миллиграмма, 84 таблетки.
Give her 20 milligrams of antihistamine. Дайте ей 20 миллиграмм антигистамина.
Need 20 milligrams of diazepam in a syringe. Мне нужно 20 миллиграммов диазепама.
I had about 600 milligrams of caffeine, zero of alcohol. Я употребил около 600 миллиграммов кофеина, и ни грамма алкоголя.
Start with 100 milligrams - autoimmune is just your latest theory. Начните со 100 миллиграмм - Аутоиммунное заболевание - просто-напросто Ваша самая новая теория.
Three milligrams of lorazepam, and I'm going to need suction. Три миллиграмма лоразепама, мне может понадобиться отсос.
Give me 325 milligrams of aspirin and grab the pacer pads. Дайте мне 325 миллиграмм аспирина и подготовьте электроды.
And in a typical dentistry visit, you may have about 15 to 30 milligrams removed. На типичном приёме у стоматолога, удаляется примерно от 15 до 30 миллиграммов.
Sandy, give Mrs. Badali 30 milligrams of diazepam before you bring her to the O.R. Сэнди, дай миссис Бадали 30 миллиграммов диазепама перед тем как отвезешь ее в операционную.
It also contains 200 milligrams of guarana, one of the highest caffeine containg plants in the world. Он также содержит 200 миллиграммов гуараны - растения, в котором одна из самых высоких концентраций кофеина в мире.
I want to talk to the 58 patients down here who are taking four milligrams a day. Я хочу поговорить с 58 пациентами, которые принимают по 4 миллиграмма в день.
But eating just 100 milligrams of pure phosphorous, enough to coat a finger tip, could be fatal. Но, если съесть лишь 100 миллиграммов чистого фосфора, количество, которое может поместиться на кончике пальца, то исход может быть летальным.
Blood alcohol level decreases at the rate of 18 milligrams per decilitre per hour after you stop drinking. Уровень алкоголя в крови уменьшается в размере, 18-ти миллиграмм на децилитр в час, после того как вы прекращаете пить.
I titrated her lithium dose in daily increments of 600 milligrams until a total daily dosage of 1,800. Я постепенно менял ей дозу лития, от 600 миллиграмм в день до 1800 миллиграмм.
The mercury content of neon lamps varies but is estimated to be between 250 and 600 milligrams per lamp. Содержание ртути в неоновых лампах варьируется, однако оценочная величина составляет от 250 до 600 миллиграммов на одну лампу.
In fact, a lethal dose of nicotine is a lot higher than the 30-60 milligrams that many scientific papers claim. На самом деле, летальная доза никотина намного выше, чем те 30-60 миллиграмм, о которых говорится во многих научных статьях.
The mercury content reported by manufacturers to IMERC for pressure switches was in the range of greater than 1,000 milligrams. Производители сообщили ИМЕРК, что содержание ртути в мембранных переключателях находится в диапазоне более 1000 миллиграммов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!