Примеры употребления "militiamen" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все20 милиционер7 ополченец4 другие переводы9
On 25 July, General “Morgan” and his militiamen moved south from Bay and Bakool with the intention of capturing Kismayo. 25 июля генерал «Морган» и его боевики выдвинулись из Бея и Бакула на юг с намерением захватить Кисмайо.
Under Khamenei's leadership, an unholy trinity of nouveau-riche Revolutionary Guardsmen, hard-line clergymen, and indoctrinated Basij militiamen increasingly wield power. При лидерстве Хаменеи нечестивое трио богатеев Стражей исламской революции, неуступчивых священнослужителей и фанатичных добровольцев милиции Басидж постоянно увеличивало свою власть.
Just a week before the indictment, seven African Union and UN peacekeepers were killed and 22 injured during an ambush by well-armed militiamen. Как раз за неделю до обвинения, было убито семь миротворцев Африканского Союза и ООН и 22 ранено в результате устроенной хорошо вооруженной милицией засады.
The lack of food, water, shelter and other necessities at the militia encampment sites created disenchantment among the militiamen and many left the camps after a few weeks. Нехватка в лагерях боевиков продовольствия, воды, помещений и других предметов первой необходимости привела к тому, что многие из них стали испытывать чувство разочарования и через несколько недель ушли из этих лагерей.
Those confrontations ended with a truce of sorts - though skirmishes have continued - because US forces have been reluctant to fight Sunni insurgents and Shi'a militiamen at the same time. Эти столкновения завершились своего рода перемирием (хотя небольшие перестрелки продолжались), потому что американские войска не хотели одновременно вести борьбу с суннитскими повстанцами и шиитскими боевиками.
Indeed, some elements of the Ethiopian forces and a number of Eritrean militiamen exchanged fire on 6 June, when both sides were patrolling too close to the southern boundary of the Zone. В самом деле, 6 июня между военнослужащими эфиопских сил и подразделением эритрейской милиции вспыхнула перестрелка, вызванная тем, что обе стороны осуществляли патрулирование слишком близко от южной границы зоны.
At midnight on 30 December 1998, militiamen armed with machine guns entered the author's house with a prosecutor and a Chief of the militia, and conducted another search, this time with a warrant. В полночь 30 декабря 1998 года сотрудники милиции, вооруженные автоматами, ворвались в жилище автора в сопровождении прокурора и начальника милиции и произвели еще один обыск, на этот раз с предъявлением ордера.
On 22 September 1959, Rebel Army Forces and peasant militiamen clashed with and captured a group of bandits in Pinar del Río; among them were two U.S. citizens, Austin Frank Young and Peter John Lambton. 22 сентября 1959 года в ходе операции, проведенной в Пинар-дель-Рио силами Повстанческой армии и крестьянского ополчения, была захвачена в плен группа бандитов, среди которых оказались американцы Остин Фрэнк Янг и Питер Джон Лэмбтон.
The immediate effect of this development was to expand the crisis into the eastern part of the former Zaire by placing near the western borders of Rwanda tens of thousands of former soldiers of the Forces armées rwandaises and Interahamwe militiamen, bent upon invading Rwanda, overthrowing the Rwandan Patriotic Front (RPF) regime there and finishing the genocide. Непосредственным следствием этого события стало расширение кризиса на территории восточной части бывшего Заира, в которой вдоль западных границ Руанды расположились десятки тысяч бывших солдат бывших вооруженных сил Руанды и боевиков «интерахамве», совершавших набеги на Руанду, стремившихся сбросить режим Руандийского патриотического фронта (РПФ) и предпринимавших усилия по прекращению геноцида.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!