Примеры употребления "military vehicles" в английском с переводом "военная машина"

<>
The exercise included 3,800 military vehicles and more than 100 attack helicopters and warplanes. В тех учениях были задействованы 3,8 тысячи военных машин и более 100 штурмовых вертолетов и военных самолетов.
The sale or supply to any entity or individual in Lebanon of arms and related materiel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment, and spare parts for the aforementioned, whether or not originating in their territories; and продажа или поставка любому юридическому или физическому лицу в Ливане вооружений и связанных с ними материальных средств всех видов, включая оружие и боеприпасы, военные машины и технику, полувоенное снаряжение и запасные части для вышеупомянутых предметов, независимо от того, происходят ли эти предметы с их территории; и
It is prohibited for any Norwegian legal person or any person who is present in Norwegian territory to sell or supply arms and related materiel of all types, including ammunition, military vehicles and other military or paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned materiel and equipment, to Liberia. Любому норвежскому юридическому лицу или любому лицу, находящемуся на территории Норвегии, запрещается продавать или поставлять в Либерию вооружения и связанные с ними материальные средства всех видов, включая боеприпасы, военные машины и технику, полувоенное снаряжение и запасные части для вышеупомянутых средств.
It is prohibited for any Norwegian natural or legal person or any person who is present in Norwegian territory to sell or supply arms and related materiel of all types, including ammunition, military vehicles and other military or paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned materiel and equipment, to Liberia. Любому норвежскому физическому или юридическому лицу или любому лицу, находящемуся на территории Норвегии, запрещается продавать или поставлять в Либерию вооружения и связанные с ними материальные средства всех видов, включая боеприпасы, военные машины и технику, полувоенное снаряжение и запасные части для вышеупомянутых средств.
The European Union should give a “proper assessment” of illegal border crossings by military vehicles, and the Ukraine question should be placed on the agenda of a July 16 meeting of the Council of Europe, Poroshenko said on his website yesterday after holding a phone conversation with EU President Herman Van Rompuy. Европейский Союз должен дать «надлежащую оценку» незаконному переходу военных машин через границу, а украинский вопрос должен войти в повестку заседания Совета Европы 16 июля, заявил вчера Порошенко на своем вебсайте после проведения телефонного разговора с председателем Европейского совета Херманом Ван Ромпеем.
“There is very clear evidence and proof that Russia ... has transferred more than 1,000 pieces of Russian military equipment into Ukraine, including tanks, armored personnel carriers, heavy artillery pieces and other military vehicles,” U.S. Air Force general Philip Breedlove, the Pentagon’s top office in Europe, told reporters on Feb. 25, 2015. «Существуют явные свидетельства и убедительные доказательства того, что Россия направила на Украину около тысячи единиц военного оборудования, включая танки, бронетранспортеры, крупнокалиберную артиллерию и другие военные машины», — заявил 25 февраля 2015 года генерал военно-воздушных сил США Филип Бридлав, занимавший тогда пост командующего американскими войсками в Европе.
Has an understandable focus on defeating the single threat of IEDs distracted Western military vehicle designers? Не получается ли так, что понятное фокусирование на единственной угрозе, исходящей от самодельных взрывных устройств (IED), отвлекло внимание западных конструкторов военных машин?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!