Примеры употребления "military equipment" в английском с переводом "военная техника"

<>
Given our poverty, spending more money on military equipment seems irresponsible. Учитывая нашу бедность, расходование большего количества денег на военную технику и снаряжение кажется безответственным.
But Russian operatives and military equipment remain in place on Ukrainian soil. Но российские оперативные сотрудники и военная техника остаются на украинской земле.
Later, he allowed NATO to ship military equipment across Russian territory to Afghanistan. Позже он разрешил НАТО перебрасывать военную технику через российскую территорию в Афганистан.
National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
o National legislation on transfers of arms, military equipment and dual-use goods and technology национальное законодательство по вопросам передачи вооружений, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
“(e) National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology; национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения;
Poroshenko’s government said there was a buildup of Russian military equipment along its border. Правительство Порошенко заявило о том, что Россия наращивает количество военной техники на своей границе.
In addition, 40 units of heavy military equipment have been imported to the Akhalgori district. Кроме того, в Ахалгорийский район было переброшено 40 единиц тяжелой военной техники.
National legislation on transfers of arms, military equipment and dual use of goods and technology национальное законодательство по вопросам передачи вооружений военной техники и товаров и технологий двойного назначения
In addition, exports of spare parts or components of military equipment also require an authorization. Кроме того, на экспорт запасных частей или компонентов военной техники также требуется разрешение.
Reiterates its demands that Eritrea immediately withdraw its troops and heavy military equipment from the TSZ; вновь требует, чтобы Эритрея незамедлительно вывела свои войска и тяжелую военную технику из ВЗБ;
Even if Iranian-Western trade suddenly blossoms again, it will probably not include arms and military equipment. Даже в том случае, если торговля между Ираном и Западом снова начнет процветать, это не будет относиться к поставкам оружия и военной техники.
Draft resolution I National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology Проект резолюции I Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
16/2004 on the licensing of the export, import, transfer and transit of military equipment and technical assistance, Правительственное постановление № 16/2004 о лицензировании экспорта, импорта, передачи и транзита военной техники и технической помощи;
The Claimant states that the armed forces used potable water for drinking and washing tanks and military equipment. Заявитель указывает, что вооруженные силы пользовались водой для питья и мойки танков и военной техники.
Cheney had received a call from a frantic Saakashvili requesting military equipment such as Stinger anti-aircraft missiles. Чейни позвонил впавший в истерику Саакашвили и попросил у него военную технику, включая зенитно-ракетные комплексы «Стингер».
Military flights often transport military equipment, which may be distributed to parties subject to the embargo, unbeknownst to MONUC. Действительно, в ходе военных рейсов зачастую перевозятся военная техника и снаряжение, которые могут без ведома МООНДРК передаваться сторонам, в отношении которых установлено эмбарго.
Then Britain and France, frequent rivals since at least the Norman Conquest, announced plans to share military equipment and research. Затем Британия и Франция, неоднократно противостоявшие друг другу со времен, как минимум, норманского завоевания, объявили о планах совместного использования военной техники и исследовательских лабораторий.
The government’s Military Industrial Committee has set a target of making 30 percent of military equipment robotic by 2025. Правительственная Военно-промышленная комиссия поставила целью роботизировать 30% военной техники 2025 году.
Then there is nations like Japan, who make some of the world's best military equipment, and this includes tanks. А еще есть такая страна как Япония, которая производит некоторые самые современные образцы военной техники, в том числе, танки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!