Примеры употребления "military coup" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все92 военный переворот85 другие переводы7
Military coup makers and Islamists felt encouraged to contest the regime. Исламисты и те, кто хотел бы совершить государственный переворот, почувствовали воодушевление в борьбе с режимом.
The PAD has openly called for a military coup to clean up Thai politics. НАД открыто призывал к вооружённому перевороту для очищения тайской политики.
Isabelita's corrupt and weak administration was easily deposed by a military coup in March 1976, inaugurating the sordid dictatorship of General Jorge Videla. Коррумпированная администрация Изабелиты была легко свергнута военным мятежом в марте 1976 года. Военные привели к власти мрачного диктатора генерала Хорхе Видела.
Jean Bertrand Aristide, a leader of Haiti's poor, won election as President in 1990, only to be overturned by a military coup in 1991. Жан-Бертран Аристид, лидер бедняков Гаити, выиграл президентские выборы, проводившиеся в 1990 году, но был свержен в результате милитаристского переворота.
The military coup that has overthrown Egypt’s first democratically elected president and led to the arrests of Muslim Brotherhood leaders across the country poses an enormous danger not only for Egypt’s democratic transition, but for the democratic hopes of the entire Arab world as well. В ходе военного государственного переворота свергнут первый демократически избранный президент Египта и арестованы лидеры организации «Братья-мусульмане» по всей стране, что создает угрозу не только для демократического перехода в Египте, но также и для демократических надежд всего арабского мира.
From the 1953 toppling of Mohammad Mossadegh’s democratically elected government in Iran and the “other 9/11” (the US-backed military coup in 1973 against Chile’s democratically elected Salvador Allende) to Afghanistan, Iraq, Libya, and now Syria, regime change has long been the coin of the US security realm. Начиная со свержения демократически избранного правительства Мохаммеда Мосаддыка в 1953 году в Иране и «другого 11 сентября» (переворота при поддержке США демократически избранного президента Сальвадора Альенде в Чили в 1973 году) до операций в Афганистане, Ираке, Ливии, а теперь и в Сирии, смена режима долго была типичным приемом сил безопасности США.
All this in the midst of internal and external aggression — including a military coup paid for by Washington and an oil coup also paid for by Washington — and in spite of conspiracies and calumnies on the past of the media and the permanent threat of the Empire and its allies, including incitement to assassinate a head of State. Все это происходило в разгар внешней и внутренней агрессии — в том числе военного заговора, оплаченного Вашингтоном, и нефтяного заговора, также оплаченного Вашингтоном, и несмотря на козни и клевету со стороны средств массовой информации и на постоянную угрозу со стороны этой империи и ее союзников, включая подстрекательство к убийству главы государства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!