Примеры употребления "middle East" в английском с переводом на русский

<>
Not in the Middle East. Не на Ближнем Востоке.
The Middle East Dream Map Ближневосточный план мечтаний
Muppets and Middle East Peace Куклы и мир на Среднем Востоке
Finally, the Mediterranean and the broader Middle East. Наконец, Средиземноморье и Ближний и Средний Восток.
The New Middle East Order Новый порядок на Ближнем Востоке
Trump’s Middle East Supporters Ближневосточные сторонники Трампа
Violence in the Middle East makes matters worse. Беспорядки на Среднем Востоке только ухудшают положение.
Given the current risk-sensitivity of oil prices, the pain would not be confined to the Middle East. Учитывая нынешнюю чувствительность цен на нефть к риску, боль не ограничится только Ближним и Средним Востоком.
The Middle East is unraveling. Ближний Восток распадается.
The Phantom Middle East Peace Process Фантом ближневосточного мирного процесса
The West’s Middle East Pillars of Sand Песчаные столпы Запада на Среднем Востоке
NATO decided in Istanbul to reach out to new regions of strategic importance, in particular the broader Middle East. В Стамбуле решения НАТО охватили новые регионы стратегической важности, в частности, Ближний и Средний Восток.
The Middle East in Motion Ближний Восток в движении
Trump and the Middle East Cauldron Трамп и Ближневосточный котлован
There's some in the Middle East, the little pockets. Немного на Среднем Востоке, маленькие зоны.
We also launched the "Istanbul Cooperation Initiative," to offer practical security-related cooperation to countries in the broader Middle East. Начата также "Стамбульская инициатива сотрудничества", предлагающая сотрудничество в сфере безопасности странам Ближнего и Среднего Востока.
Old battles, new Middle East Старые битвы на новом Ближнем Востоке
The Middle East's Arc of Prosperity Ближневосточная дуга процветания
That's not the Far East, you pillock, that's the Middle East. Это не Дальний Восток, идиот, это Средний Восток.
It is not only Middle East governments that should be involved. Civil society and public opinion must also be included. В процесс нужно вовлечь не только правительства стран Ближнего и Среднего Востока, но и их общественность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!