Примеры употребления "messing around" в английском с переводом на русский

<>
Stop messing around and find my reinforcements! Прекрати бездельничать и найди мне подкрепление!
I was just messing 'around with Chas. Мы бездельничали с Chas.
They don't mess around, Gibbs. Они не бездельничали, Гиббс.
You guys don't mess around. Вы, ребята, не бездельничайте.
Okay, these people don't mess around. Итак, эти люди не бездельничают.
Ah, I messed around a little bit. А, я немного бездельничал.
These guys don't mess around, do they? Эти парни не бездельничают, правда?
We don't have time to mess around today. У нас нет времени бездельничать сегодня.
Wow, you circus people don't mess around, do you? Вау, вы люди в цирке не бездельничаете, не так ли?
Those rich people like to mess around, we can do nothing about that. Богатые люди любят бездельничать, мы бессильны.
That kind of kid who doesn't know his position, and messes around, should start from the bottom by washing dishes. Такой парень, что даже места своего не знает и бездельничает, должен начать с самого низа и мытья посуды.
I messed your dentist around. Я позволил бездельничать твоему дантисту.
Damn it, Rishi, stop messing around. Чёрт возьми, Риши, прекрати паясничать.
I was messing around with his wife. Я спутался с его женой.
I was messing around a couple days ago. Я накосячил пару дней назад.
I don't want you messing around back there. Не хочу, чтоб ты там шлялся.
Okay, you don't seriously think he's messing around? Хорошо, тебе не кажется, что он слоняется без дела?
Messing around on a 22-year-old hottie with your wife on my sofa. Ты значит, забавляешься со знойной 22-летней с женой на моем диване.
Best of all, there’s no messing around with files and folders — OneNote makes everything work with the click of a button. И что лучше всего, вам не придется подолгу возиться с файлами и папками: все функции OneNote доступны по одному щелчку мыши.
There are possible risks when messing around with fundamental matter, but in this case, the shutdown was due to a mundane gas leak. Риск подобных происшествий не исключен при экспериментах с основной материей, но в данном случае остановка коллайдера была связана с банальной утечкой газа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!