Примеры употребления "messing about" в английском

<>
Stop messing about down there. Хватит там бездельничать.
While you've been messing about, a new chapter has been written in the history of falconry. Пока вы бездельничали, в историю соколиной охоты была вписана новая страница.
Those rich people like to mess around, we can do nothing about that. Богатые люди любят бездельничать, мы бессильны.
I'm not messing about. Я не оправдываюсь.
Right, right, no messing about. Правильно, нечего мяться.
Ken, stop messing about, please. Кен, прекращай, возьми ствол.
I ain't messing about. Я не хочу в это влезать.
We were just messing about. Мы просто валяли дурака.
He's just messing about. Он возился где-то тут.
I love messing about on boats. Люблю дурачиться на лодках.
Oh, stop messing about, Alpha 1. Хватит лодырничать, Альфа 1.
They was just messing about, playing. Стали играть в ним.
Just kids messing about, by all accounts. Судя по всему, дети просто дурачились.
I mean, we were just messing about. Мы типа валяли дурака.
You're like big kids, messing about. Вы и есть большие дети, валяете дурака.
Come off it, Ripley, stop messing about. Брось, Рипли, перестань.
Somebody's been in here, messing about. Кто-то тут был и устроил беспорядок.
Stop messing about, he's getting away. Стоп возиться, он становятся сейчас.
No messing about with him, is there? Немного у вас с ним хлопот, да?
Who's been messing about with my equipment? Что случилось с моим оборудованием?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!