Примеры употребления "mess up" в английском с переводом на русский

<>
You made me mess up! Чёрт, я из-за тебя прозевал!
Don't mess up the room. Не устраивай в комнате бардак.
And think you can mess up our streets! И мусорите на наших улицах!
Did I ever mess up the past six years? За эти шесть лет я когда-то дал маху?
Blimey, what do you do to the ones who mess up? Чёрт, что же вы тогда делаете с провинившимися?
If you mess up, my head is on the chopping block. Если ты не справишься, голову снесут мне.
He doesn't scare even if we mess up his daughter. Он не испугается, даже если мы подпортим его дочку.
Wipe your feet before you mess up my carpet, all right? Вытри ноги, прежде чем ступать на ковёр, ладно?
If I mess up, my parents know about it within ten minutes. Если я что-то сотворю, мои родители узнают об этом через 10 минут.
And if you mess up, my head is on the chopping block. Если ты не справишься, голову снесут мне.
And if I ever mess up and say housewife, she slaps me. И если я по запарке говорю "домработница", получаю подзатыльник.
If you do a thing like this, you mess up the entire deal. Если вы занимаетесь чем-то, дела появляются сами собой.
So If I ever mess up, they'll blame themselves for it and so on. Если я когда-нибудь мусорил, они винили в этом себя и все такое прочее.
I'm going to rifle through his bag and mess up his things a bit. Тогда покопаюсь немного в его вещах, наведу беспорядок.
Now don't mess up the order, 'cause I got it organized in a particular way. Только не нарушьте порядок, я всё расставила определённым образом.
Those things mess up all the time, they lose luggage, or send bags to the wrong city. Эта техника всё время подводит то сумка пропадёт, то багаж в другой город отправят.
These kinds of immune response changes are similar to those in chronic inflammatory diseases, which produce oxidants that mess up intercellular signaling. Подобного рода изменение иммунной реакции похожи на то, что происходит при хронических воспалительных заболеваниях, которые производят оксиданты, нарушающие передачу сигналов между клетками.
You know, you two are surprisingly calm Considering Klaus will hunt you down and kill you If you mess up his little plan. Знаете, вы оба на удивление спокойные, учитывая, что Клаус выследит вас и убьет, если вы помешаете его маленькому плану.
Where most traders mess up in position sizing is in fitting their stop loss to their desired position size instead of fitting their position size to their desired stop loss. Большинство начинающих трейдеров совершают ошибку относительно размера позиций, именно подстраивая свой стоп-ордер к желательному объему торговли, вместо того, чтобы приспособить размер позиции к логически-обоснованному стоп-ордеру.
I kept imagining all the walks I might not take with them, the art projects I might not mess up, the boyfriends I might not scowl at, the aisles I might not walk down. Я представлял себе все прогулки, которых у меня с ними не будет, творческие задания, в которые я не буду вмешиваться, парней, которых я не смогу отваживать, как я не поведу их к алтарю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!