Примеры употребления "mer" в английском

<>
I kept the faith, Mer. Я держусь, Мер.
The amazing Pathfinder mission that went in '97, and the MER Rover missions that are on Mars as we speak now and the European Space Agency's Mars Express, has taught us a number of amazing things. Удивительная миссия марсохода Pathfinder, которая проходила в 97-м, и миссия MER Rover которая в данный момент проходит на Марсе, и Mars Express Европейского Космического Агентства, научили нас нескольким удивительным вещам.
Mer, would you grab me an energy bar? Мер, захватишь для меня энергетический батончик?
And so, one can send a thousand of them, as you can see in this upper left-hand picture, a thousand of them could fit into the payload bay that was used for one of the current MER Rovers. Так что мы можем послать тысячи таких роботов, как видно на верхней левой картинке, тысячи таких роботов поместятся в грузовой отсек, который был использован для одного марсохода MER.
Chef Renault from Maison De La Mer - he will help. Шеф Рено из "Мэзон Де Ла Мер" - он поможет.
Mer, listen, we gotta get outta here before this thing blows. Мер, нужно выбираться, пока эта хреновина не взлетела на воздух.
All I wanted to do today was flip through magazines and call caterers and make mer try on dresses I knew she'd hate. Я хотела лишь полистать журналы и договориться с поставщиками еды И примерить на Мер платья, которые, я знаю, она ненавидит.
In 1993, in the case concerning Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen, the Court had analysed an award handed down in 1977 by the Anglo-French Arbitral Tribunal regarding the Mer d'Iroise case, adopting the award's reasoning. В 1993 году в деле, касающемся делимитации морского пространства в районе между Гренландией и островом Ян-Майен, Суд проанализировал вынесенное Англо-французским арбитражным трибуналом в 1977 году решение по делу о Мер-д'Ируаз и заимствовал из него обоснование решения.
Mer needs a good, solid breakfast. Мередит нуждается в хорошем плотном завтраке.
Annual GNI figures in national currency were converted to United States dollars using the annual average conversion rate (MER or other rate selected by the Committee). Пересчет годовых показателей ВНД в национальной валюте в доллары США с использованием среднегодового коэффициента пересчета (РВК или другого курса, выбранного Комитетом).
Annual GNP figures in national currency were converted to United States dollars using the annual average conversion rate (MER or other rate selected by the Committee on Contributions). Пересчет годовых показателей ВНП в национальной валюте в доллары США с использованием среднегодового коэффициента пересчета (РВК или другого курса, выбранного Комитетом по взносам).
Converted the annual GNP figures in national currency to United States dollars using the annual average conversion rate (MER or other rate selected by the Committee on Contributions). Пересчет годовых показателей ВНП в национальной валюте в доллары США с использованием среднегодового коэффициента пересчета (РВК или другого курса, выбранного Комитетом по взносам).
The Court of Arbitration that settled the dispute between France and the United Kingdom concerning the delimitation of the continental shelf in the Mer d'Iroise case confirmed this approach. Арбитраж, который должен был разрешить спор между Французской Республикой и Соединенным Королевством относительно делимитации континентального шельфа в Ируазском море, такой подход подтвердил.
As the court of arbitration which settled the dispute between France and the United Kingdom concerning the delimitation of the continental shelf in the Mer d'Iroise case stated in its decision of 30 June 1977: Как указал арбитражный суд, занимавшийся рассмотрением спора между Францией и Соединенным Королевством по вопросу о делимитации континентального шельфа в Ируазском море, в своем решении от 30 июня 1977 года:
These include Biocean at l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (IFREMER); Linnaeus II at the Expert Center for Taxonomic Identification (ETI), Amsterdam; and the Irish Marine Data Center in Dublin, supported by the European Union's Marine Science and Technology program (EU MAST). В их число входят Biocean во Французском научно-исследовательском институте по эксплуатации морских ресурсов (ИФРЕМЕР); Linnaeus II в Экспертном центре по тахономической идентификации, Амстердам; и Ирландский центр данных по морям в Дублине, работа которого обеспечивается в рамках Программы морской науки и техники Европейского союза.
Member States were identified, for which per capita GNI growth factor, using MER for conversion to United States dollars, was greater than 1.5 times or smaller than 0.67 times the world average per capita GNI growth factor between the two reference periods of 2002-2004 and 2005-2007. Были определены государства-члены, в которых показатель изменения ВНД на душу населения — с использованием СЦВК для пересчета в доллары Соединенных Штатов, в 1,5 раза превышал или в 0,67 раза был меньше среднемирового показателя изменения ВНД на душу населения при сравнении двух учетных периодов — 2002-2004 годов и 2005-2007 годов.
Initial results indicate that the reserves are much larger than first thought when the field was discovered in May 1998 by a joint French-Australian mission.14 A further exploration is to be carried out in 2001 by the Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (IFREMER) in cooperation with the Institut français du pétrole and the ELF group.15 Первоначальные результаты говорят о том, что запасов газа намного больше, чем считалось ранее, когда это месторождение было открыто в мае 1998 года совместной франко-австралийской миссией14.Дальнейшая разведка месторождения будет проведена в 2001 году французским научно-исследовательским институтом освоения моря (ИФРЕМЕР) в сотрудничестве в французским институтом нефти и группой ЕЛФ15.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!