Примеры употребления "mental hospitals" в английском с переводом "психушка"

<>
Love getting submissions from mental hospitals. Любовь получает представление из психушки.
Anywhere but a mental hospital. Всё что угодно, только не эта психушка.
We're in a mental hospital, hahaha. А сейчас мы оказались в психушке.
I'm a janitor in a mental hospital. Я уборщик в психушке.
Amanda's dad is in a mental hospital. Папа Аманды в психушке.
I know that guy from the mental hospital. Я знаю этого парня из психушки.
I'm making Aquatica sound like a mental hospital. После моих слов вы решите, что здесь психушка.
And he had a stay in the mental hospital? И он должен был лежать в психушке?
Except for the going to the mental hospital part. За исключением того, что я был в психушке.
I paid cash here but delivery is in mental hospital? Деньги я тут заплатил, а доставка в психушке?
So what was it like being in a mental hospital? Каково это было, лежать в психушке?
Just before Alex Heck was confined to a mental hospital. Как раз перед тем, как Алекс Хек был определен в психушку.
We were playing chess at the Milford state mental hospital. Мы играли в шахматы в психушке Милфорда.
You're not checking yourself into a mental hospital, you're not crazy. Ты не должен ложиться в психушку, ты не болен.
Why don't you have the ambulance drop you off at a mental hospital? Почему бы тебе не попросить "скорую" подбросить тебя до психушки?
I knew this guy at the mental hospital who kept trying to convince me that zombies were roaming Seattle. В психушке я познакомился с парнем, который утверждал, что по Сиэтлу ходят зомби.
I may be in a mental hospital, but I know you're dead, and I'm not having an imaginary conversation with you. Я понимаю, что попал в психушку, но я знаю, что ты мертвый, и не буду я с тобой никаких воображаемых разговоров говорить.
I busted my ass to nail this guy, and now he gets to stay in a cushy mental hospital, talking about his feelings, instead of rotting in prison, busting rocks and building the cross-country railroad. Я жопу рвал, чтобы его посадить, а он теперь будет отдыхать в милой психушке, рассказывать о своих чувствах, вместо того, чтобы гнить в тюрьме, колоть гранит и строить железную дорогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!