Примеры употребления "memory foam mattress" в английском

<>
Leonard's putting disgusting memories in my memory foam mattress. Леонард заставляет мой запоминающий форму матрац запоминать непристойные вещи.
You cannot learn swimming on a foam mattress and enter into water. Вы не можете научиться плавать на матрасе и потом пойти в воду.
They sort of are like memory foam. Они прям как ортопедическая подушка.
Your back's like memory foam! У тебя задница, как пена с эффектом памяти!
Memory foam - it remembers me. Пена с эффектом памяти - он помнит меня.
Not everybody likes memory foam. Не всем нравится предаваться воспоминаниям.
You know, you should lay some memory foam down on the floor. Вы знаете, вы должны лечь на пол.
Apparently this universe hasn't discovered memory foam. Вероятно, в этой вселенной не изобрели ортопедические подушки.
And memory foam so it contours to your body. И пена с эффектом памяти, так что она подстраивается под ваше тело.
It's like memory foam. Как с эффектом памяти.
Did you order memory foam? Вы заказывали подушку с памятью?
Economic spillovers stemming from space innovation — satellite technologies, memory foam mattresses and Michael Phelps’s swimwear, to name a few — served as retroactive justifications. Впоследствии доказательством этого послужили дополнительные экономические результаты, достигнутые благодаря космическим инновациям — например, спутниковые технологии, ортопедические матрасы с эффектом памяти и хай-тек купальные костюмы Майкла Фелпса (Michael Phelps — американский пловец, многократный олимпийский чемпион — прим. перев.).
The actual architecture of TransHab included three thin-film air bladders covered by alternating layers of ceramic fabric, polyurethane foam, and Kevlar. Модуль TransHab представляет собой три воздушные оболочки, покрытые чередующимися слоями из керамической ткани, полиуретановой пены и кевлара.
Tom hid his money under his mattress. Том спрятал свои деньги под матрас.
What a memory! Какая память!
As Vladislav Naganov, Central Council member of Alexei Nalny’s Party of Progress writes, “[N]ow we will look at all the professional propagandists and pseudo-patriots, who only yesterday with foam at the mouth assured that Russia will continue to fight against international terrorism for Syria until end.... Владислав Наганов, член Центрального совета партии Алексея Навального «Партия прогресса» пишет: «Теперь посмотрим на всех профессиональных пропагандистов и псевдо-патриотов, которые еще вчера с пеной у рта доказывали, что Россия будет продолжать борьбу с международным терроризмом в Сирии до конца...
Manning said he was allowed only a mattress, blanket, flip-flops, some clothes and his glasses. Мэннинг сообщает, что ему разрешили оставить только матрас, одеяло, шлепанцы, несколько предметов одежды и очки.
It turned out that my memory was largely correct. Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
I haven’t met anyone among the protestors capable of doing more than throwing a foam pie in her face. Среди протестующих я не видел ни одного человека, способного на что-либо более серьезное, чем швырнуть ей в лицо тухлым помидором.
The main issue now, the one still getting any mass of people onto the streets, is the call to free the political prisoners, who are having to spend New Year’s Eve on a rank mattress in one of Russia’s holding cells. Сейчас основная проблема, выводящая на улицы людей – это требование освободить политических заключенных, которым предстоит провести новогоднюю ночь на нарах в российских тюрьмах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!