Примеры употребления "memory foam" в английском

<>
Memory foam - it remembers me. Пена с эффектом памяти - он помнит меня.
Your back's like memory foam! У тебя задница, как пена с эффектом памяти!
And memory foam so it contours to your body. И пена с эффектом памяти, так что она подстраивается под ваше тело.
Not everybody likes memory foam. Не всем нравится предаваться воспоминаниям.
It's like memory foam. Как с эффектом памяти.
Did you order memory foam? Вы заказывали подушку с памятью?
They sort of are like memory foam. Они прям как ортопедическая подушка.
Apparently this universe hasn't discovered memory foam. Вероятно, в этой вселенной не изобрели ортопедические подушки.
Leonard's putting disgusting memories in my memory foam mattress. Леонард заставляет мой запоминающий форму матрац запоминать непристойные вещи.
You know, you should lay some memory foam down on the floor. Вы знаете, вы должны лечь на пол.
Economic spillovers stemming from space innovation — satellite technologies, memory foam mattresses and Michael Phelps’s swimwear, to name a few — served as retroactive justifications. Впоследствии доказательством этого послужили дополнительные экономические результаты, достигнутые благодаря космическим инновациям — например, спутниковые технологии, ортопедические матрасы с эффектом памяти и хай-тек купальные костюмы Майкла Фелпса (Michael Phelps — американский пловец, многократный олимпийский чемпион — прим. перев.).
The actual architecture of TransHab included three thin-film air bladders covered by alternating layers of ceramic fabric, polyurethane foam, and Kevlar. Модуль TransHab представляет собой три воздушные оболочки, покрытые чередующимися слоями из керамической ткани, полиуретановой пены и кевлара.
What a memory! Какая память!
As Vladislav Naganov, Central Council member of Alexei Nalny’s Party of Progress writes, “[N]ow we will look at all the professional propagandists and pseudo-patriots, who only yesterday with foam at the mouth assured that Russia will continue to fight against international terrorism for Syria until end.... Владислав Наганов, член Центрального совета партии Алексея Навального «Партия прогресса» пишет: «Теперь посмотрим на всех профессиональных пропагандистов и псевдо-патриотов, которые еще вчера с пеной у рта доказывали, что Россия будет продолжать борьбу с международным терроризмом в Сирии до конца...
It turned out that my memory was largely correct. Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
I haven’t met anyone among the protestors capable of doing more than throwing a foam pie in her face. Среди протестующих я не видел ни одного человека, способного на что-либо более серьезное, чем швырнуть ей в лицо тухлым помидором.
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
Make sure that the windscreen and windscreen foam are completely dry before you reassemble the microphone. Убедитесь, что защитный кожух и пенная насадка полностью высушены, прежде чем закреплять их на микрофоне.
My first computer had only 128 kilobytes of memory! В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти!
You can remove the windscreen and windscreen foam to hand-wash it separately in a mild soap solution. Защитный кожух или пенную насадку можно снять и промыть вручную в слабом мыльном растворе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!