Примеры употребления "memorize" в английском с переводом "запоминать"

<>
Переводы: все39 запоминать35 другие переводы4
Read them, memorize them, live 'em and breathe' em. Прочитайте их, запомните их, живите и дышите ими.
It took me two hours to memorize this sentence. Для того, чтобы запомнить это предложение, мне понадобилось два часа.
I'm trying to memorize the names of constellations. Я пытаюсь запомнить названия созвездий.
The way -I expect everybody to memorize these compounds. Вот - и я надеюсь, вы все запомните эти соединения.
You should memorize as many English words as possible. Вы должны запомнить как можно больше английских слов.
Think I was gonna memorize the numbers, Like some "rain man" shit? Думал, я сейчас стану запоминать циферки как в фильме "Человек дождя"?
He could memorize all kinds of fantastic things to help many beings. Он смог бы запомнить всякие фантастические вещи, что бы помочь многим другим.
Given this, Japanese students feel pressured to memorize information from a very young age. Учитывая это, японские студенты вынуждены запоминать информацию с самого раннего возраста.
You're gonna look at him and memorize every little detail of his face. Вы будете смотреть на него и запомните каждую черточку его личика.
And it's much easier to memorize cards in a pattern way, and not concentrate. И намного проще запоминать карты в определенных комбинациях, особо не концентрируясь.
They could memorize the meanings of signs, but they could not learn the rules of grammar. Они могли запомнить значение знаков, но не могли выучить правил грамматики.
You do not need to memorize App Passwords because every App Password is only used once. Запоминать пароли приложений не нужно, потому что каждый из них используется только один раз.
Now, each one of these holographic data banks can memorize perfectly a dozen Libraries of Congress. Каждая ячейка этой голографической памяти может запомнить дюжину библиотек Конгресса.
For that reason, we recommend that your memorize your PIN code and try not to lose it. Поэтому, рекомендуем запомнить Ваш Пин-код и стараться не терять его.
I erased the computers when we were boarded and had both of us memorize part of the intel. Я стёр компьютер когда нас взяли на абордаж и мы оба запомнили часть данных.
But he could memorize all the needs of all the beings that he is, he will, he did. Но он мог бы запомнить потребности всех существ, которые он есть, которыми он будет, которыми он был.
And so what we did was we brought professional jazz players to the NIH, and we had them memorize this piece of music on the left, the lower-left - which is what you heard me playing - and then we had them improvise to the same exact chord changes. Мы пригласили профессиональных исполнителей джаза в Национальный Институт Здоровья и попросили запомнить этот фрагмент музыки слева, внизу слева - тот, что я для вас проиграл - и затем мы попросили их импровизировать, используя те же аккорды.
This is what they memorized. Вот что они запомнили.
And the neocortex is just memorizing. А неокортекс просто запоминает.
I memorized the cell coverage in this area. Я запомнила покрытие сети в этих краях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!