Примеры употребления "meds" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все46 лекарства24 med4 медикаменты1 другие переводы17
I gave Mary some meds that should help. Я дал Мери препараты, которые должны помочь.
We tried pain meds and treated him for pyelonephritis. Пробовали обезболивающие, и лечили от пиелонефрита.
Here's your aftercare kit and your pain meds. Здесь твой послеоперационный комплект и обезболивающие таблетки.
FYI, he refused any pain meds except for ibuprofen. К вашему сведению, он отказался от всех обезболивающих, кроме ибупрофена.
Anti-anxiety meds for Mia, hair-growth supplements for Matthew. Антидепрессанты для Мии, для Мэтью - средство для роста волос.
I'm trying to counteract the drowsiness from my pain meds. Я пытаюсь побороть сонливость от обезболивающего.
At first, I thought it was the meds, but this was different. Сперва я подумала, что она была на таблетках, но это было что-то другое.
Dr. Smith gave me some meds to calm down, but I didn't take them. Доктор Смит дал мне какие-то препараты, чтобы успокоиться, но я не принял их.
And whoever it is had you break into my apartment and switch out my meds. И он заставил тебя вломиться в мою квартиру и подменить моё лекарство.
Besides, he's so doped up on meds, he's like a kitten these days. Тем более, он настолько накачан таблетками, что сейчас не опаснее котёнка.
Zach was drunk and full of meds, so, no way he could have pulled that off. Зак был пьян и накачан препаратами, значит, ни коим образом не смог бы провернуть подобное.
Hey, my meds make my memory fuzzy, and, oh, yeah, I'm kind of freaked out right now. Эй, мои таблетки делают мою память не такой ясной, и я вроде как перенервничала только что.
But now I'm off all my meds, and my head is clear for the first time in, like, forever. Но сейчас я не принимаю никаких таблеток, и голова у меня яснее некуда впервые в жизни.
Anxiety and allergy meds together are a scary combination, and that's before you add the caffeine of an energy drink. Антидепрессанты и препараты от аллергии в сумме составляют гремучую смесь, и это еще до того как вы добавите к ним кофеин или энергетический напиток.
Six centimeters dilated, 50 per cent effaced, and refusing pain meds, which I think is stupid but I'm not in labor, so. Шейка раскрылась на 6 сантиметров, сглаживание 50 процентов, от обезболивающего она отказывается, что глупо, но рожаю не я, так что.
I don't know how much perfume that commercial sold, but I guarantee you, it moved a lot of antidepressants and anti-anxiety meds. Я не знаю, сколько духов продали благодаря той рекламе, но я вам гарантирую, что благодаря ей продалось также немало антидепрессантов и успокоительных.
He dialed down my meds, and he doesn't look at me like I'm a bobblehead the way I catch mom and dad sometimes. Он уменьшил дозу, и он не смотрит на меня так, будто я ребёнок как иногда мама с папой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!